msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Divi Events Calendar\n"
"POT-Creation-Date: 2024-12-04 18:54+0500\n"
"PO-Revision-Date: 2025-10-03 19:49+0500\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: pl_PL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.3\n"
"X-Poedit-Basepath: ..\n"
"X-Poedit-Flags-xgettext: --add-comments=translators:\n"
"X-Poedit-WPHeader: divi-event-calendar-module.php\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;_n:1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c;_n_noop:1,2;_nx_noop:3c,1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-0: *.min.js\n"
"X-Poedit-SearchPathExcluded-1: node_modules\n"

#: divi-event-calendar-module.php:72
msgid "Divi Events Calendar requires The Events Calendar to be installed and active. You can download "
msgstr "Kalendarz wydarzeń Divi wymaga zainstalowania i aktywnego kalendarza wydarzeń. Możesz pobrać "

#: divi-event-calendar-module.php:74 divi-event-calendar-module.php:75
msgid "The Events Calendar"
msgstr "Kalendarz wydarzeń"

#: divi-event-calendar-module.php:76
msgid " here"
msgstr "tutaj"

#: divi-event-calendar-module.php:311
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:3677
#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:2385
#: includes/modules/EventDisplay/EventAjax.php:2780
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:7989
#: includes/modules/EventDisplayChild/EventDisplayChild.php:1324
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:4847
msgid "Time"
msgstr "Czas"

#: divi-event-calendar-module.php:316
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:3682
#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:2386
#: includes/modules/EventDisplay/EventAjax.php:2785
#: includes/modules/EventDisplay/EventAjax.php:3081
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:7994
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:8290
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:4852
msgid "Date"
msgstr "Data"

#: divi-event-calendar-module.php:321
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:3687
#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:2551
#: includes/modules/EventDisplay/EventAjax.php:3128
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:8335
#: includes/modules/EventDisplayChild/EventDisplayChild.php:705
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:5713
msgid "Venue"
msgstr "Miejsce wydarzenia"

#: divi-event-calendar-module.php:326
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:926
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:5167
msgid "Tags"
msgstr "Tagi"

#: divi-event-calendar-module.php:331
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:3697
#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:2599
#: includes/modules/EventDisplay/EventAjax.php:3190
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:8443
#: includes/modules/EventDisplayChild/EventDisplayChild.php:55
#: includes/modules/EventDisplayChild/EventDisplayChild.php:1135
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:5137
msgid "Category"
msgstr "Kategoria"

#: divi-event-calendar-module.php:336
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:3934
#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:2368
#: includes/modules/EventDisplay/EventAjax.php:2750
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:7959
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:5490
msgid "Website"
msgstr "Stronie internetowej"

#: divi-event-calendar-module.php:342
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:3707
#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:2300
#: includes/modules/EventDisplay/EventAjax.php:2527
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:7659
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:5277
msgid "Price"
msgstr "Cena £"

#: divi-event-calendar-module.php:347
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:3702
#: includes/modules/EventDisplay/EventAjax.php:2550
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:7756
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:5301
msgid "Ticket"
msgstr "Bilet"

#: divi-event-calendar-module.php:354
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:3713
#: includes/modules/EventDisplay/EventAjax.php:2473
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:7694
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:5221
msgid "RSVP"
msgstr ""

#: divi-event-calendar-module.php:359
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:3718
#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:2285
#: includes/modules/EventDisplay/EventAjax.php:2426
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:7626
#: includes/modules/EventDisplayChild/EventDisplayChild.php:57
#: includes/modules/EventDisplayChild/EventDisplayChild.php:1094
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:5024
msgid "Organizer"
msgstr "Organizator"

#: divi-event-calendar-module.php:364
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:3723
#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:2576
#: includes/modules/EventDisplay/EventAjax.php:3163
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:8377
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:5754
msgid "Location"
msgstr "Lokalizacja"

#: divi-event-calendar-module.php:369
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:3728
#: includes/modules/EventDisplay/EventAjax.php:2405
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:7595
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:4989
#, fuzzy
#| msgid "Events Subscribe"
msgid "Event Series"
msgstr "Wydarzenia Subskrybuj"

#: divi-event-calendar-module.php:707
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:3874
#: includes/modules/EventDisplay/EventAjax.php:2275
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:7381
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:4910
msgid "Virtual Event"
msgstr "Wirtualne wydarzenie"

#: divi-event-calendar-module.php:714
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:3879
#: includes/modules/EventDisplay/EventAjax.php:2280
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:7386
msgid "Hybrid Event"
msgstr "Zdarzenie hybrydowe"

#: divi-event-calendar-module.php:724
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:3824
#: includes/modules/EventDisplay/EventAjax.php:2134
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:7453
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:9377
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:4862
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:6482
msgid "View Events Website"
msgstr "Zobacz stronę wydarzeń"

#: divi-event-calendar-module.php:749 divi-event-calendar-module.php:797
#: divi-event-calendar-module.php:806 divi-event-calendar-module.php:814
#: divi-event-calendar-module.php:822
#: includes/modules/EventDisplay/EventAjax.php:2908
#: includes/modules/EventDisplay/EventAjax.php:2918
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:8117
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:8127
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:5578
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:5586
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:5657
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:5665
msgid "All Day Event"
msgstr "Wydarzenie całodniowe"

#: divi-event-calendar-module.php:750
msgid "all-day"
msgstr "cały dzień"

#: divi-event-calendar-module.php:753
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:3864
#: includes/modules/EventDisplay/EventAjax.php:2158
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:7365
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:9842
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:4928
msgid "postponed"
msgstr "odłożony"

#: divi-event-calendar-module.php:757
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:3868
#: includes/modules/EventDisplay/EventAjax.php:2163
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:7370
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:9847
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:4924
msgid "canceled"
msgstr "anulowany"

#: divi-event-calendar-module.php:865
#: includes/modules/EventDisplay/EventAjax.php:2593
msgid "- Sold Out"
msgstr "- Wyprzedane"

#: divi-event-calendar-module.php:868 divi-event-calendar-module.php:926
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:3987
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:4041
#: includes/modules/EventDisplay/EventAjax.php:2596
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:7705
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:7800
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:9542
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:5232
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:5350
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:6587
msgid "Unlimited"
msgstr "Nieograniczony"

#: divi-event-calendar-module.php:870 divi-event-calendar-module.php:930
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:3989
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:4045
#: includes/modules/EventDisplay/EventAjax.php:2488
#: includes/modules/EventDisplay/EventAjax.php:2598
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:7709
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:7802
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:9464
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:9544
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:5236
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:5352
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:6522
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:6589
msgid "Places Left"
msgstr "Pozostało miejsc"

#: divi-event-calendar-module.php:872 divi-event-calendar-module.php:932
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:3991
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:4047
#: includes/modules/EventDisplay/EventAjax.php:2490
#: includes/modules/EventDisplay/EventAjax.php:2600
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:7711
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:7804
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:9466
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:9546
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:5238
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:5354
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:6524
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:6591
msgid "Place Left"
msgstr "Miejsce po lewej stronie"

#: divi-event-calendar-module.php:875
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:3994
#: includes/modules/EventDisplay/EventAjax.php:2603
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:9549
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:5357
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:6594
msgid "Purchase Now"
msgstr "Kup teraz"

#: divi-event-calendar-module.php:924
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:4039
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:7703
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:5230
msgid "Currently Full"
msgstr "Obecnie pełny"

#: divi-event-calendar-module.php:936
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:4051
#: includes/modules/EventDisplay/EventAjax.php:2502
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:7723
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:9476
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:5250
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:6534
msgid "Respond Now"
msgstr "Odpowiedz teraz"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:15
msgid "Events Calendar"
msgstr "kalendarz imprez"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:63
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:223
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:356
#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:53
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:186
msgid "Events"
msgstr "Wydarzenia"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:64
msgid "Add and customize the border for the upcoming events with all the standard border settings."
msgstr "Dodaj i dostosuj obramowanie nadchodzących wydarzeń ze wszystkimi standardowymi ustawieniami obramowania."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:81
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:358
msgid "Navigation Buttons"
msgstr "Przyciski nawigacyjne"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:82
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:98
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:116
msgid "Add and customize the border for the calendar month navigation with all the standard border settings."
msgstr "Dodaj i dostosuj obramowanie dla nawigacji miesiąca kalendarzowego ze wszystkimi standardowymi ustawieniami obramowania."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:97
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:359
msgid "View Buttons"
msgstr "Przyciski widoku"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:115
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:360
msgid "Tooltip"
msgstr "Etykietka"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:131
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:361
msgid "Details Image"
msgstr "Szczegóły obrazu"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:132
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:149
msgid "Add and customize the border for the Details image with all the standard border settings."
msgstr "Dodaj i dostosuj obramowanie obrazu Szczegóły ze wszystkimi standardowymi ustawieniami obramowania."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:148
msgid "Calendar Thumbnail"
msgstr "Miniatura kalendarza"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:166
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:420
msgid "Heading"
msgstr "Nagłówek"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:167
msgid "Customize and style the calendar Heading text with all the standard font and text settings."
msgstr "Dostosuj i dostosuj styl kalendarza Tekst nagłówka ze wszystkimi standardowymi ustawieniami czcionki i tekstu."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:182
msgid "View Button"
msgstr "Przycisk Widok"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:183
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:194
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:252
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:263
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:275
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:620
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:993
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1016
#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:421
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1535
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1070
msgid "Choose to show or hide the event time zone."
msgstr "Wybierz, aby pokazać lub ukryć strefę czasową wydarzenia."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:193
msgid "Navigation Button"
msgstr "Przycisk nawigacyjny"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:203
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:354
msgid "Days of the Week"
msgstr "Dni tygodnia"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:204
msgid "Customize and style the days of the week text with all the standard font and text settings."
msgstr "Dostosuj i stylizuj tekst dni tygodnia za pomocą wszystkich standardowych ustawień czcionki i tekstu."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:213
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:355
msgid "Calendar Days"
msgstr "Dni kalendarzowe"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:214
msgid "Customize and style the days on the calendar number text with all the standard font and text settings."
msgstr "Dostosuj i stylizuj dni w tekście numeru kalendarza ze wszystkimi standardowymi ustawieniami czcionki i tekstu."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:224
msgid "Customize and style the upcoming events text with all the standard font and text settings."
msgstr "Dostosuj i stylizuj tekst nadchodzących wydarzeń za pomocą wszystkich standardowych ustawień czcionki i tekstu."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:235
msgid "Details Title"
msgstr "Szczegóły Tytuł"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:236
msgid "Customize and style the Details title text with all the standard font and text settings."
msgstr "Dostosuj i stylizuj tekst tytułu Szczegóły za pomocą wszystkich standardowych ustawień czcionki i tekstu."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:251
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:338
#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:216
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:138
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:188
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:582
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:42
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:561
msgid "Details"
msgstr "Detale"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:262
msgid "Details Excerpt"
msgstr "Fragment szczegółów"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:274
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:592
msgid "Details Labels"
msgstr "Etykiety szczegółów"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:293
msgid "Navigation Button Box Shadow Settings"
msgstr "Ustawienia cienia pola przycisków nawigacyjnych"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:294
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:307
#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:159
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:463
msgid "Add and customize the box shadow for the event featured image with all the standard box shadow settings."
msgstr "Dodaj i dostosuj cień pudełka dla obrazu polecanego na wydarzeniu ze wszystkimi standardowymi ustawieniami cienia pudełka."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:306
msgid "View Buttons Box Shadow Settings"
msgstr "Przyciski widoku Ustawienia cienia pola"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:330
#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:25
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:121
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:38
msgid "Content"
msgstr "Zawartość"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:334
msgid "Views"
msgstr "Wyświetlenia"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:346
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:46
msgid "Links"
msgstr "Spinki do mankietów"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:353
msgid "Heading Text"
msgstr "Tekst nagłówka"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:357
msgid "Thumbnails In Calendar Days"
msgstr "Miniatury W Dniach Kalendarzowych"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:362
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:130
msgid "Details Labels Text"
msgstr "Szczegóły Etykiety Tekst"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:363
msgid "Details Title Text"
msgstr "Szczegóły Tytuł Tekst"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:364
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:129
msgid "Details Text"
msgstr "Tekst szczegółów"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:365
msgid "Details Excerpt Text"
msgstr "Szczegóły Fragment Tekst"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:368
#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:45
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:175
#: includes/modules/EventFilter/EventFilter.php:37
msgid "Admin Label"
msgstr "Etykieta administratora"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:391
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1825
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:863
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1082
msgid "Dynamic Events"
msgstr "Wydarzenia dynamiczne"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:395
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:460
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:477
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:495
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:513
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:532
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:578
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:597
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:617
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:642
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:661
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:682
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:700
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:731
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:749
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:764
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:793
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:811
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:831
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:851
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:870
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:918
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:970
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:990
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1013
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1036
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1076
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1130
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1153
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1171
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1194
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1212
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1235
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1251
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1274
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1292
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1315
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1333
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1351
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1392
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1427
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1462
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1484
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1507
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1541
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1556
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1575
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1611
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1627
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1660
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1676
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1710
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1785
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1804
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1936
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1958
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2032
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2054
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2474
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2512
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2582
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2599
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2614
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2629
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2648
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2685
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2701
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2717
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2733
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2780
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2822
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2858
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2900
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2937
#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:309
#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:338
#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:355
#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:371
#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:386
#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:402
#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:418
#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:439
#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:454
#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:470
#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:489
#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:508
#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:523
#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:543
#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:559
#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:576
#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:594
#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:745
#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:1021
#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:1041
#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:1055
#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:1069
#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:1082
#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:1136
#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:1172
#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:1187
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:834
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1086
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1101
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1117
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1136
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1155
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1175
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1193
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1290
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1306
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1322
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1343
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1363
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1411
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1448
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1465
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1515
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1532
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1552
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1573
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1604
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1643
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1665
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1688
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1708
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1731
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1751
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1771
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1791
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1814
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1834
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1857
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1880
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1917
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1954
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1991
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2011
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2033
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2069
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2088
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2109
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2142
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2158
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2191
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2207
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2243
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2284
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2301
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2337
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2353
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2385
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2402
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2437
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2458
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2497
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2513
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2545
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2561
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2594
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2609
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2624
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2642
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2730
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2945
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2964
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3042
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3301
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3320
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3610
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3631
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3652
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3674
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3832
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3848
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3864
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3909
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3925
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3963
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3999
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:4042
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:4080
#: includes/modules/EventDisplayChild/EventDisplayChild.php:94
#: includes/modules/EventDisplayChild/EventDisplayChild.php:170
#: includes/modules/EventDisplayChild/EventDisplayChild.php:208
#: includes/modules/EventDisplayChild/EventDisplayChild.php:233
#: includes/modules/EventDisplayChild/EventDisplayChild.php:284
#: includes/modules/EventDisplayChild/EventDisplayChild.php:1388
#: includes/modules/EventFilter/EventFilter.php:240
#: includes/modules/EventFilter/EventFilter.php:256
#: includes/modules/EventFilter/EventFilter.php:346
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:659
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:686
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:703
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:719
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:740
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:763
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:784
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:805
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:826
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:847
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:870
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:903
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:919
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:937
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:985
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1002
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1051
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1067
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1088
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1134
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1149
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1165
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1180
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1194
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1206
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1218
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1232
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1246
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1258
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1272
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1286
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1335
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1367
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1383
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1415
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1447
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1484
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1500
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1532
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1565
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1597
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1635
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1672
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1692
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1713
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1748
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1767
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1788
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1820
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1836
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1873
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1889
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1925
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1941
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1956
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1981
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1997
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2014
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2031
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2048
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2064
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2080
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2096
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2112
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2128
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2144
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2162
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2202
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2222
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2350
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2875
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2976
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:3105
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:3146
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:3186
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:3203
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:3238
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:3280
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:3319
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:3357
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:3399
#: includes/modules/EventSubscriber/EventSubscriber.php:96
#: includes/modules/EventTicket/EventTicket.php:58
#: includes/modules/EventTicket/EventTicket.php:87
#: includes/modules/EventTicket/EventTicket.php:108
#: includes/modules/EventTicket/EventTicket.php:129
#: includes/modules/EventTicket/EventTicket.php:150
#: includes/modules/EventTicket/EventTicket.php:170
#: includes/modules/EventTicket/EventTicket.php:191
#: includes/modules/EventTicket/EventTicket.php:213
#: includes/modules/EventTicket/EventTicket.php:234
msgid "No"
msgstr "Nie"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:396
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:461
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:478
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:496
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:514
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:533
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:579
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:598
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:618
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:643
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:662
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:683
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:701
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:732
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:750
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:765
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:794
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:812
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:832
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:852
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:871
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:919
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:971
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:991
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1014
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1037
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1077
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1131
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1154
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1172
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1195
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1213
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1236
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1252
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1275
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1293
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1316
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1334
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1352
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1393
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1428
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1463
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1485
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1508
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1542
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1557
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1576
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1612
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1628
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1661
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1677
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1711
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1786
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1805
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1937
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1959
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2033
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2055
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2475
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2513
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2583
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2600
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2615
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2630
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2649
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2686
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2702
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2718
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2734
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2781
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2823
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2859
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2901
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2938
#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:310
#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:339
#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:356
#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:372
#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:387
#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:403
#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:419
#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:440
#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:455
#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:471
#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:490
#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:509
#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:524
#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:544
#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:560
#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:577
#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:595
#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:746
#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:1022
#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:1042
#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:1056
#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:1070
#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:1083
#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:1135
#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:1171
#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:1188
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:835
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1087
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1102
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1118
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1137
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1156
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1176
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1194
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1291
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1307
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1323
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1344
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1364
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1412
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1449
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1466
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1516
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1533
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1553
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1574
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1605
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1644
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1666
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1689
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1709
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1732
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1752
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1772
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1792
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1815
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1835
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1858
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1881
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1918
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1955
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1992
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2012
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2034
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2070
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2089
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2110
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2143
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2159
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2192
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2208
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2244
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2285
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2302
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2338
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2354
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2386
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2403
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2438
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2459
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2498
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2514
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2546
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2562
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2595
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2610
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2625
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2643
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2731
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2946
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2965
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3041
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3302
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3321
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3611
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3632
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3653
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3673
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3833
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3849
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3865
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3910
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3926
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3964
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:4000
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:4043
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:4081
#: includes/modules/EventDisplayChild/EventDisplayChild.php:93
#: includes/modules/EventDisplayChild/EventDisplayChild.php:169
#: includes/modules/EventDisplayChild/EventDisplayChild.php:207
#: includes/modules/EventDisplayChild/EventDisplayChild.php:232
#: includes/modules/EventDisplayChild/EventDisplayChild.php:283
#: includes/modules/EventDisplayChild/EventDisplayChild.php:1387
#: includes/modules/EventFilter/EventFilter.php:241
#: includes/modules/EventFilter/EventFilter.php:257
#: includes/modules/EventFilter/EventFilter.php:347
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:660
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:687
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:704
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:720
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:741
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:764
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:785
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:806
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:827
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:848
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:871
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:904
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:920
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:938
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:986
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1003
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1052
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1068
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1089
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1135
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1150
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1166
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1181
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1195
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1207
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1219
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1233
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1247
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1259
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1273
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1287
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1336
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1368
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1384
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1416
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1448
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1485
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1501
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1533
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1566
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1598
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1636
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1673
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1693
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1714
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1749
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1768
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1789
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1821
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1837
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1874
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1890
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1926
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1942
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1957
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1982
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1998
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2015
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2032
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2049
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2065
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2081
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2097
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2113
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2129
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2145
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2163
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2203
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2223
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2351
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2876
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2977
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:3106
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:3147
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:3187
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:3204
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:3239
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:3281
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:3320
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:3358
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:3400
#: includes/modules/EventSubscriber/EventSubscriber.php:97
#: includes/modules/EventTicket/EventTicket.php:59
#: includes/modules/EventTicket/EventTicket.php:88
#: includes/modules/EventTicket/EventTicket.php:109
#: includes/modules/EventTicket/EventTicket.php:130
#: includes/modules/EventTicket/EventTicket.php:151
#: includes/modules/EventTicket/EventTicket.php:171
#: includes/modules/EventTicket/EventTicket.php:192
#: includes/modules/EventTicket/EventTicket.php:214
#: includes/modules/EventTicket/EventTicket.php:235
msgid "Yes"
msgstr "tak"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:398
msgid "Choose to turn on or off dynamic content for the module, which allows you to place the module in a Divi Theme Builder layout to dynamically display events for the current category or page."
msgstr "Wybierz, aby włączyć lub wyłączyć dynamiczną zawartość modułu, co pozwala umieścić moduł w układzie Divi Theme Builder, aby dynamicznie wyświetlać zdarzenia dla bieżącej kategorii lub strony."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:415
msgid "Default View"
msgstr "Widok domyślny"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:416
msgid "Choose which view is set by default."
msgstr "Wybierz, który widok jest ustawiony domyślnie."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:420
msgid "Month View"
msgstr "Widok miesiąca"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:421
msgid "Week View"
msgstr "Widok tygodnia"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:422
msgid "Days View"
msgstr "Widok dni"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:423
msgid "List View"
msgstr "Widok listy"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:434
msgid "List View Range"
msgstr "Zakres widoku listy"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:435
msgid "Choose the default time range per page for showing events in the list view."
msgstr "Wybierz domyślny przedział czasowy na stronie do wyświetlania wydarzeń w widoku listy."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:439
msgid "Week"
msgstr "Tydzień"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:440
#: includes/modules/EventDisplayChild/EventDisplayChild.php:65
#: includes/modules/EventDisplayChild/EventDisplayChild.php:1049
msgid "Month"
msgstr "Miesiąc"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:441
#: includes/modules/EventDisplayChild/EventDisplayChild.php:1025
msgid "Year"
msgstr "Rok"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:456
msgid "Show Thumbnails In Calendar"
msgstr "Pokaż miniatury w kalendarzu"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:463
msgid "Choose to show or hide the event image thumbnails in the month view of the calendar."
msgstr "Wybierz wyświetlanie lub ukrywanie miniatur obrazów wydarzeń w widoku miesiąca kalendarza."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:473
msgid "Show Month View Button"
msgstr "Pokaż przycisk widoku miesiąca"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:480
msgid "Choose to show or hide the button that toggles the month view."
msgstr "Wybierz, aby pokazać lub ukryć przycisk, który przełącza widok miesiąca."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:491
msgid "Show Week View Button"
msgstr "Pokaż przycisk widoku tygodnia"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:498
msgid "Choose to show or hide the button that toggles the week view."
msgstr "Wybierz, aby pokazać lub ukryć przycisk, który przełącza widok tygodnia."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:509
msgid "Show Day View Button"
msgstr "Pokaż przycisk widoku dnia"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:516
msgid "Choose to show or hide the button that toggles the day view."
msgstr "Wybierz, aby pokazać lub ukryć przycisk, który przełącza widok dnia."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:528
msgid "Show List View Button"
msgstr "Pokaż przycisk widoku listy"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:535
msgid "Choose to show or hide the button that toggles the list view."
msgstr "Wybierz, aby pokazać lub ukryć przycisk, który przełącza widok listy."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:546
msgid "Same Day Event Order"
msgstr "Zamówienie na wydarzenie tego samego dnia"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:547
msgid "Choose the criteria for showing the order of events in a single day grid from top to bottom. "
msgstr "Wybierz kryteria wyświetlania kolejności wydarzeń w siatce jednego dnia od góry do dołu."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:551
msgid "Start Time"
msgstr "Czas rozpoczęcia"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:552
msgid "Duration"
msgstr "Czas trwania"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:553
#: includes/modules/EventDisplayChild/EventDisplayChild.php:1329
msgid "All Day"
msgstr "Czas trwania"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:554
#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:206
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:568
msgid "Title"
msgstr "Tytuł"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:561
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:954
#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:694
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1031
msgid "Time Format"
msgstr "Format czasu"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:564
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:957
#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:697
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1497
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2576
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1034
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2307
msgid "By default, the module will use the the same time format that you have set in WordPress Settings>General. However, if you would like to override those, you can input the appropriate PHP time format here."
msgstr "Domyślnie moduł będzie używał tego samego formatu czasu, który ustawiłeś w Ustawienia WordPress>Ogólne. Jeśli jednak chcesz je zastąpić, możesz tutaj wprowadzić odpowiedni format czasu PHP."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:574
msgid "Show Event Time"
msgstr "Pokaż czas wydarzenia"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:581
msgid "Choose to show or hide the upcoming event time above the title."
msgstr "Wybierz, aby pokazać lub ukryć nadchodzący czas wydarzenia nad tytułem."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:593
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:966
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1511
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1047
msgid "Show End Time"
msgstr "Pokaż czas zakończenia"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:600
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:973
msgid "Choose to show or hide the event end time."
msgstr "Wybierz, aby pokazać lub ukryć czas zakończenia wydarzenia."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:613
#, fuzzy
#| msgid "Show Thumbnails In Calendar"
msgid "Show Time Zone On Calendar"
msgstr "Pokaż miniatury w kalendarzu"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:638
msgid "Hide Time For All Day Events"
msgstr "Ukryj czas na wydarzenia całodzienne"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:645
msgid "Choose to hide the time for all day events."
msgstr "Wybierz, aby ukryć czas dla wydarzeń całodniowych."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:657
msgid "Hide Time For Multi-Day Events"
msgstr "Ukryj czas na wydarzenia kilkudniowe"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:664
msgid "Choose to hide the time for events that span more than one day."
msgstr "Wybierz, aby ukryć czas dla wydarzeń, które obejmują więcej niż jeden dzień."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:678
#, fuzzy
#| msgid "Show Event Time"
msgid "Show Event Venue"
msgstr "Pokaż czas wydarzenia"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:685
#, fuzzy
#| msgid "Choose to show or hide the event venue Website."
msgid "Choose to show the event venue name below the event title."
msgstr "Wybierz, aby pokazać lub ukryć stronę internetową miejsca wydarzenia."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:696
#, fuzzy
#| msgid "Disable Event Title Link"
msgid "Limit Event Title Length"
msgstr "Wyłącz link do tytułu wydarzenia"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:703
#, fuzzy
#| msgid "Choose to limit how far in the past and future events should load in the calendar."
msgid "Choose to limit the length of the event title that shows in the calendar days."
msgstr "Wybierz, aby ograniczyć przeszłe i przyszłe wydarzenia, które powinny być ładowane w kalendarzu."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:715
#, fuzzy
#| msgid "Disable Event Title Link"
msgid "Event Title Length"
msgstr "Wyłącz link do tytułu wydarzenia"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:718
#, fuzzy
#| msgid "Choose the number of columns for the events layout on each device."
msgid "Set the number of characters for the event title length."
msgstr "Wybierz liczbę kolumn dla układu wydarzeń na każdym urządzeniu."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:727
msgid "Hide Events From Previous And Next Months In Current Month View"
msgstr ""

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:734
msgid "Choose to hide any events from the previous month and next month from appearing in the current month view."
msgstr ""

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:745
#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:1183
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1097
#: includes/modules/EventFilter/EventFilter.php:342
msgid "Use Locally Hosted Files (GDPR)"
msgstr "Używaj plików hostowanych lokalnie (RODO)"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:752
#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:1190
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1104
#: includes/modules/EventFilter/EventFilter.php:349
msgid "A content delivery network (CDN) is hosting some files required for this module to function in an effort to provide the best performance as possible. However, due to GDPR laws you may be required to use locally hosted files instead. In this case, you can enable this setting to disable the CDN and activate the locally hosted code in the plugin instead."
msgstr "Sieć dostarczania treści (CDN) przechowuje niektóre pliki wymagane do działania tego modułu w celu zapewnienia jak najlepszej wydajności. Jednak ze względu na przepisy RODO możesz być zobowiązany do korzystania z plików hostowanych lokalnie. W takim przypadku możesz włączyć to ustawienie, aby wyłączyć CDN i zamiast tego aktywować lokalnie hostowany kod we wtyczce."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:760
msgid "Show Tooltip"
msgstr "Pokaż podpowiedź"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:767
msgid "Choose to show or hide the entire tooltip."
msgstr "Wybierz, aby pokazać lub ukryć całą podpowiedź."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:789
msgid "Show Image"
msgstr "Pokaż obraz"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:796
#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:358
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1293
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:906
msgid "Choose to show or hide the event featured image."
msgstr "Wybierz, aby pokazać lub ukryć polecany obraz wydarzenia."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:807
#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:367
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1302
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:915
msgid "Show Title"
msgstr "Pokaż Tytuł"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:814
#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:374
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1309
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:922
msgid "Choose to show or hide the event title."
msgstr "Wybierz, aby pokazać lub ukryć tytuł wydarzenia."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:827
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1318
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:759
#, fuzzy
#| msgid "Show Time"
msgid "Show Series Name"
msgstr "Czas na przedstawienie"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:834
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1325
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:766
#, fuzzy
#| msgid "Choose to show or hide the event time."
msgid "Choose to show or hide the event series name."
msgstr "Wybierz, aby pokazać lub ukryć czas wydarzenia."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:847
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1339
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:801
#, fuzzy
#| msgid "Details Label"
msgid "Series Label"
msgstr "Etykieta szczegółów"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:854
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1346
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:808
#, fuzzy
#| msgid "Enter custom text for the filter name that displays on the frontend."
msgid "Enter custom text for the series name label that displays on the frontend."
msgstr "Wprowadź niestandardowy tekst dla nazwy filtra wyświetlanej w interfejsie użytkownika."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:866
#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:382
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1359
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:933
msgid "Show Date"
msgstr "Pokaż datę"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:873
#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:389
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1366
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:940
msgid "Choose to show or hide the event date."
msgstr "Wybierz, aby pokazać lub ukryć datę wydarzenia."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:885
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1376
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:949
#, fuzzy
#| msgid "Date Range"
msgid "Date Label"
msgstr "Zakres dat"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:888
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1379
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:952
#, fuzzy
#| msgid "Enter custom text for the filter name that displays on the frontend."
msgid "Enter custom text for the date label that displays on the frontend."
msgstr "Wprowadź niestandardowy tekst dla nazwy filtra wyświetlanej w interfejsie użytkownika."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:901
#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:678
#: includes/modules/EventDisplayChild/EventDisplayChild.php:150
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:965
msgid "Date Format"
msgstr "Format daty"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:904
#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:681
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1395
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1430
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2367
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2417
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2479
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2528
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:968
msgid "By default, the module will use the the same date format that you have set in WordPress Settings>General. However, if you would like to override those, you can input the appropriate PHP date format here."
msgstr "Domyślnie moduł będzie używał tego samego formatu daty, który ustawiłeś w Ustawieniach WordPressa>Ogólne. Jeśli jednak chcesz to zmienić, możesz tutaj wprowadzić odpowiedni format daty PHP."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:914
#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:398
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1461
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:998
msgid "Show Time"
msgstr "Czas na przedstawienie"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:921
#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:405
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1468
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1518
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1005
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1054
msgid "Choose to show or hide the event time."
msgstr "Wybierz, aby pokazać lub ukryć czas wydarzenia."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:937
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1478
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1015
#, fuzzy
#| msgid "Admin Label"
msgid "Time Label"
msgstr "Etykieta administratora"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:940
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1481
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1018
#, fuzzy
#| msgid "Enter custom text for the filter name that displays on the frontend."
msgid "Enter custom text for the time label that displays on the frontend."
msgstr "Wprowadź niestandardowy tekst dla nazwy filtra wyświetlanej w interfejsie użytkownika."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:986
#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:414
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1528
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1063
msgid "Show Time Zone"
msgstr "Pokaż strefę czasową"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1009
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1548
msgid "Show Time Zone Abbrivation"
msgstr "Pokaż skróconą strefę czasową"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1032
#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:435
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1569
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1331
msgid "Show Venue"
msgstr "Pokaż miejsce"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1039
#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:442
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1576
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1338
msgid "Choose to show or hide the event venue."
msgstr "Wybierz, aby pokazać lub ukryć miejsce wydarzenia."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1056
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1585
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1347
#, fuzzy
#| msgid "Venue "
msgid "Venue Label"
msgstr "Miejsce wydarzenia"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1059
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1588
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1350
#, fuzzy
#| msgid "Enter custom text for the filter name that displays on the frontend."
msgid "Enter custom text for the venue label that displays on the frontend."
msgstr "Wprowadź niestandardowy tekst dla nazwy filtra wyświetlanej w interfejsie użytkownika."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1072
#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:450
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1600
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1084
msgid "Show Location"
msgstr "Pokaż lokalizację"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1079
#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:457
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1607
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1091
msgid "Choose to show or hide the event location."
msgstr "Wybierz, aby pokazać lub ukryć lokalizację wydarzenia."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1109
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1623
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1114
#, fuzzy
#| msgid "Location "
msgid "Location Label"
msgstr "Lokalizacja"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1112
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1626
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1117
#, fuzzy
#| msgid "Enter custom text for the filter name that displays on the frontend."
msgid "Enter custom text for the location label that displays on the frontend."
msgstr "Wprowadź niestandardowy tekst dla nazwy filtra wyświetlanej w interfejsie użytkownika."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1126
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1639
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1130
msgid "Show Location Street Address"
msgstr "Pokaż adres ulicy lokalizacji"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1133
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1646
msgid "Choose to show or hide the event location street address."
msgstr "Wybierz, aby pokazać lub ukryć adres ulicy miejsca wydarzenia."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1149
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1661
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1145
msgid "Show Comma After Location Street Address"
msgstr "Pokaż przecinek po lokalizacji Ulica"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1156
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1668
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1152
msgid "Choose to show or hide the comma after the location street address."
msgstr "Wybierz wyświetlanie lub ukrywanie przecinka po adresie ulicy lokalizacji."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1167
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1684
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1161
msgid "Show Location Locality"
msgstr "Pokaż lokalizację lokalizacji"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1174
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1691
msgid "Choose to show or hide the event location locality."
msgstr "Wybierz, aby pokazać lub ukryć lokalizację miejsca zdarzenia."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1190
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1704
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1176
msgid "Show Comma After Location Locality"
msgstr "Pokaż przecinek po lokalizacji Lokalizacja"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1197
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1711
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1183
msgid "Choose to show or hide the comma after the location locality."
msgstr "Wybierz wyświetlanie lub ukrywanie przecinka po lokalizacji lokalizacji."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1208
msgid "Show Location State"
msgstr "Pokaż stan lokalizacji"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1215
msgid "Choose to show or hide the event location State."
msgstr "Wybierz, aby pokazać lub ukryć miejsce zdarzenia Stan."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1231
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1747
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1202
msgid "Show Comma After Location State/Province"
msgstr "Pokaż przecinek po stanie lokalizacji/prowincji"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1238
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1754
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1209
msgid "Choose to show or hide the comma after the location state/province."
msgstr "Wybierz wyświetlanie lub ukrywanie przecinka po stanie/prowincji lokalizacji."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1247
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1767
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1214
msgid "Show Location Postal Code"
msgstr "Pokaż kod pocztowy lokalizacji"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1254
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1774
msgid "Choose to show or hide the event location postal code."
msgstr "Wybierz, aby pokazać lub ukryć kod pocztowy miejsca wydarzenia."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1270
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1787
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1228
msgid "Show Comma After Location Postal Code"
msgstr "Pokaż przecinek po kodzie pocztowym lokalizacji"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1277
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1794
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1235
msgid "Choose to show or hide the comma after the location postal code."
msgstr "Wybierz wyświetlanie lub ukrywanie przecinka po kodzie pocztowym lokalizacji."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1288
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1810
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1242
msgid "Show Location Country"
msgstr "Pokaż lokalizację Kraj"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1295
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1817
msgid "Choose to show or hide the event location country."
msgstr "Wybierz, aby pokazać lub ukryć kraj miejsca wydarzenia."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1311
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1830
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1254
msgid "Show Comma After Location Country"
msgstr "Pokaż przecinek po kraju lokalizacji"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1318
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1261
msgid "Choose to show or hide the comma after the location country."
msgstr "Wybierz wyświetlanie lub ukrywanie przecinka po kraju lokalizacji."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1329
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1853
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1268
msgid "Show Postal Code Before Locality"
msgstr "Pokaż kod pocztowy przed miejscowością"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1336
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1860
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1275
msgid "Choose to change the order of the location items to move the postal code in front of the locality."
msgstr "Wybierz, aby zmienić kolejność elementów lokalizacji, aby przenieść kod pocztowy przed lokalizację."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1347
#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:466
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1876
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1443
msgid "Show Organizer"
msgstr "Pokaż organizatora"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1354
msgid "Choose to show or hide the event Organizer."
msgstr "Wybierz, aby pokazać lub ukryć Organizatora wydarzenia."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1371
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1896
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1464
#, fuzzy
#| msgid "Organizer Email"
msgid "Organizer Label"
msgstr "E-mail organizatora"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1374
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1899
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1467
#, fuzzy
#| msgid "Enter custom text for the filter name that displays on the frontend."
msgid "Enter custom text for the organizer label that displays on the frontend."
msgstr "Wprowadź niestandardowy tekst dla nazwy filtra wyświetlanej w interfejsie użytkownika."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1388
#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:485
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1913
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1593
msgid "Show Price"
msgstr "Pokaż cenę"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1395
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1430
#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:492
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1920
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1600
msgid "Choose to show or hide the event price."
msgstr "Wybierz, aby pokazać lub ukryć cenę wydarzenia."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1407
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1933
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1613
msgid "Price Label"
msgstr "Etykieta cenowa"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1410
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1445
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1936
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1616
msgid "Enter custom text for the price label that displays on the frontend."
msgstr "Wprowadź niestandardowy tekst etykiety cenowej wyświetlanej w interfejsie."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1423
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1950
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1631
msgid "Show Ticket"
msgstr "Pokaż bilet"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1442
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1970
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1651
msgid "Ticket Label"
msgstr "Etykieta biletu"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1458
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1987
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1668
msgid "Show Purchase Now Link"
msgstr "Pokaż link Kup teraz"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1465
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1994
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1675
msgid "Choose to show or hide the text and link to purchase tickets."
msgstr "Wybierz, czy chcesz pokazać, czy ukryć tekst i link do zakupu biletów."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1480
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1552
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2007
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2084
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1688
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1763
msgid "Show Places Left"
msgstr "Pokaż pozostałe miejsca"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1487
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2014
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1695
msgid "Choose to show or hide the number of tickets left."
msgstr "Wybierz, czy chcesz pokazać, czy ukryć liczbę pozostałych biletów."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1503
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2029
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1709
msgid "Show RSVP"
msgstr "Pokaż odpowiedź"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1510
msgid "Choose to show the event RSVP link to the single event page if the event has a RSVP associated with it."
msgstr "Wybierz opcję wyświetlania łącza potwierdzenia uczestnictwa w wydarzeniu do strony pojedynczego wydarzenia, jeśli z wydarzeniem jest powiązana odpowiedź."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1518
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2049
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1728
msgid "RSVP Label"
msgstr "Etykieta odpowiedzi"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1521
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1731
msgid "Enter custom text for the rsvp label that displays on the frontend."
msgstr "Wprowadź niestandardowy tekst etykiety rsvp wyświetlanej w interfejsie użytkownika."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1534
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2065
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1744
msgid "Show Respond Now Link"
msgstr "Pokaż link Odpowiedz teraz"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1544
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2072
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1751
msgid "Choose to show or hide the text and link to respond to the RSVP."
msgstr "Wybierz, czy chcesz pokazać, czy ukryć tekst i link, aby odpowiedzieć na odpowiedź."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1559
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2091
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1770
msgid "Choose to show or hide the number of RSVP places left."
msgstr "Wybierz, czy chcesz pokazać, czy ukryć liczbę pozostałych miejsc na potwierdzenie uczestnictwa."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1571
#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:504
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2105
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1784
msgid "Show Category"
msgstr "Pokaż kategorię"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1578
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1713
#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:546
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2246
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1928
msgid "Choose to show or hide the event excerpt."
msgstr "Wybierz, aby pokazać lub ukryć fragment wydarzenia."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1591
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2122
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1800
#, fuzzy
#| msgid "Category"
msgid "Category Label"
msgstr "Kategoria"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1594
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2125
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1803
#, fuzzy
#| msgid "Enter custom text for the filter name that displays on the frontend."
msgid "Enter custom text for the category label that displays on the frontend."
msgstr "Wprowadź niestandardowy tekst dla nazwy filtra wyświetlanej w interfejsie użytkownika."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1607
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2138
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1816
msgid "Hide Comma After Categories"
msgstr ""

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1614
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2145
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1823
#, fuzzy
#| msgid "Choose to hide the time for events that span more than one day."
msgid "Choose to hide the comma that shows after each category when more than one category is added."
msgstr "Wybierz, aby ukryć czas dla wydarzeń, które obejmują więcej niż jeden dzień."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1623
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2154
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1832
msgid "Show Tags"
msgstr "Pokaż tagi"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1630
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2161
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1839
msgid "Choose to show or hide the event tags."
msgstr "Wybierz, czy chcesz pokazać, czy ukryć tagi zdarzeń."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1640
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2171
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1853
#, fuzzy
#| msgid "Details Label"
msgid "Tags Label"
msgstr "Etykieta szczegółów"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1643
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2174
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1856
#, fuzzy
#| msgid "Enter custom text for the filter name that displays on the frontend."
msgid "Enter custom text for the tags label that displays on the frontend."
msgstr "Wprowadź niestandardowy tekst dla nazwy filtra wyświetlanej w interfejsie użytkownika."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1656
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2187
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1869
msgid "Hide Comma After Tags"
msgstr ""

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1663
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2194
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1876
#, fuzzy
#| msgid "Choose to hide the time for events that span more than one day."
msgid "Choose to hide the comma that shows after each tag when more than one tag is added."
msgstr "Wybierz, aby ukryć czas dla wydarzeń, które obejmują więcej niż jeden dzień."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1672
#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:519
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2203
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1885
msgid "Show Website"
msgstr "Pokaż witrynę"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1679
#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:526
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2210
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1892
msgid "Choose to show or hide the event website URL."
msgstr "Wybierz, aby pokazać lub ukryć adres URL witryny wydarzenia."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1691
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2223
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1905
#, fuzzy
#| msgid "Website Link"
msgid "Website Label"
msgstr "Link do strony"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1694
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2226
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1908
#, fuzzy
#| msgid "Enter custom text for the filter name that displays on the frontend."
msgid "Enter custom text for the website label that displays on the frontend."
msgstr "Wprowadź niestandardowy tekst dla nazwy filtra wyświetlanej w interfejsie użytkownika."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1706
#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:539
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2239
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2258
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1921
msgid "Show Excerpt"
msgstr "Pokaż fragment"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1760
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2659
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2180
msgid "Show Labels/Icons"
msgstr "Pokaż etykiety/ikony"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1761
#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:612
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2660
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2181
msgid "Choose to add labels or icons before each event item. This setting is best used with the option to stack event details."
msgstr "Wybierz, aby dodać etykiety lub ikony przed każdym elementem wydarzenia. Tego ustawienia najlepiej używać z opcją łączenia szczegółów zdarzeń."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1765
#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:616
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1013
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2664
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2185
msgid "None"
msgstr "Nic"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1766
#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:617
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2665
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2186
msgid "Labels"
msgstr "Etykiety"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1767
#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:618
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2666
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2187
msgid "Icons"
msgstr "Ikony"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1768
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2667
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2188
msgid "Labels And Icons"
msgstr "Etykiety i ikony"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1781
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3297
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2198
msgid "Stack Labels/Icons"
msgstr "Etykiety/ikony stosu"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1788
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3304
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2205
msgid "Choose to stack each of the labels/icons on their own lines above the event detail instead of on the left."
msgstr "Wybierz układanie każdej z etykiet/ikon w osobnych wierszach nad szczegółami wydarzenia zamiast po lewej stronie."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1800
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3316
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2218
msgid "Show Colon After Labels"
msgstr "Pokaż dwukropek po etykietach"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1807
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3323
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2225
msgid "Choose to show a colon after the labels text."
msgstr "Wybierz, aby po tekście etykiety wyświetlać dwukropek."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1819
msgid "Event Selection"
msgstr "Wybór wydarzeń"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1820
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:858
msgid "All Events is the default setting to display all events. Dynamic Events allows you to place the module in a Divi Theme Builder layout to dynamically display events based on the template assignment. Related Events is used on the single event pages to hide the current event and show other events related to the current event. Featured Events shows only featured events in the feed. Custom Events Selection gives you full control to use checkmarks to select events based on specific criteria like category, organizer, venue, and date range."
msgstr "Wszystkie zdarzenia to domyślne ustawienie wyświetlania wszystkich zdarzeń. Zdarzenia dynamiczne umożliwia umieszczenie modułu w układzie Divi Theme Builder, aby dynamicznie wyświetlać zdarzenia na podstawie przypisania szablonu. Zdarzenia pokrewne są używane na stronach pojedynczego zdarzenia, aby ukryć bieżące zdarzenie i pokazać inne zdarzenia związane z bieżącym zdarzeniem. Polecane wydarzenia pokazuje tylko polecane wydarzenia w źródle treści. Niestandardowy wybór wydarzeń zapewnia pełną kontrolę nad używaniem znaczników wyboru do wybierania wydarzeń na podstawie określonych kryteriów, takich jak kategoria, organizator, miejsce i zakres dat."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1824
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:862
msgid "All Events"
msgstr "Wszystkie zdarzenia"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1827
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:867
msgid "Featured Events"
msgstr "Polecane wydarzenia"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1828
msgid "Custom Events Selection"
msgstr "Wybór wydarzeń niestandardowych"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1842
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:903
msgid "Categories"
msgstr "Kategorie"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1854
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:914
msgid "Customize which events show in the feed by category. All events will show by default unless one or more categories are selected."
msgstr "Dostosuj wydarzenia wyświetlane w kanale według kategorii. Wszystkie wydarzenia będą wyświetlane domyślnie, chyba że wybierzesz co najmniej jedną kategorię."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1864
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:948
msgid "Organizers"
msgstr "Organizatorzy"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1868
msgid "Customize which events show in the feed by category. All events will show by default unless one or more organizer are selected."
msgstr "Dostosuj wydarzenia wyświetlane w kanale według kategorii. Wszystkie wydarzenia będą wyświetlane domyślnie, chyba że zostanie wybrany co najmniej jeden organizator."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1878
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:963
msgid "Venues"
msgstr "Miejsca"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1882
msgid "Customize which events show in the feed by category. All events will show by default unless one or more veneues are selected."
msgstr "Dostosuj wydarzenia wyświetlane w kanale według kategorii. Wszystkie wydarzenia będą wyświetlane domyślnie, chyba że zostanie wybrana co najmniej jedna lokalizacja."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1892
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:977
msgid "Series"
msgstr "Seria"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1896
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:967
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:981
msgid "Customize which events show in the feed by venue. All events will show by default unless one or more venues are selected."
msgstr "Dostosuj wydarzenia wyświetlane w kanale według miejsca. Wszystkie wydarzenia będą wyświetlane domyślnie, chyba że zostanie wybrane co najmniej jedno miejsce."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1908
msgid "Number Of Events Per Day"
msgstr "Liczba wydarzeń dziennie"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1912
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2666
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3815
msgid "Default"
msgstr "Domyślna"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1913
msgid "1"
msgstr "1"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1914
msgid "2"
msgstr "2"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1915
msgid "3"
msgstr "3"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1916
msgid "4"
msgstr "4"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1917
msgid "5"
msgstr "5"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1918
msgid "6"
msgstr "6"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1919
msgid "7"
msgstr "7"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1920
msgid "8"
msgstr "8"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1921
msgid "9"
msgstr "9"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1922
msgid "10"
msgstr "10"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1924
msgid "Set the maximum number of events that show each day in the month calendar view."
msgstr "Ustaw maksymalną liczbę wydarzeń wyświetlanych każdego dnia w miesięcznym widoku kalendarza."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1932
msgid "Limit Loading Of Past/Future Events"
msgstr "Ogranicz przeszłe/przyszłe wydarzenia"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1939
msgid "Choose to limit how far in the past and future events should load in the calendar."
msgstr "Wybierz, aby ograniczyć przeszłe i przyszłe wydarzenia, które powinny być ładowane w kalendarzu."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1954
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2028
msgid "Hide Past Events"
msgstr "Ukryj przeszłe wydarzenia"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1961
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2035
msgid "Choose to hide past events from showing in the calendar."
msgstr "Wybierz, aby ukryć przeszłe wydarzenia przed pokazywaniem w kalendarzu."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1977
msgid "Number Of Past Months To Load"
msgstr "Liczba ostatnich miesięcy do załadowania"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1980
msgid "Enter a number of months to set the limit on how far in the past events should load and show in the calendar."
msgstr "Wprowadź liczbę miesięcy, aby ustawić limit czasu, w jakim przeszłe wydarzenia powinny być wczytywane i pokazywane w kalendarzu."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1992
msgid "Number Of Future Months To Load"
msgstr "Liczba przyszłych miesięcy do załadowania"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:1995
msgid "Enter a number of months to set the limit on how far in the future events should load and show in the calendar."
msgstr "Wprowadź liczbę miesięcy, aby ustawić limit, jak daleko w przyszłości mają się wczytywać i wyświetlać w kalendarzu przyszłe wydarzenia."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2008
msgid "Limit Navigation Range"
msgstr "Ogranicz zasięg nawigacji"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2009
msgid "Choose to prevent the user from navigating or viewing months beyond the selected number of past or future months limit."
msgstr "Wybierz, aby uniemożliwić użytkownikowi nawigację lub przeglądanie miesięcy poza wybraną liczbę przeszłych lub przyszłych miesięcy."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2013
msgid "Disable Navigation"
msgstr "Wyłącz nawigację"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2014
msgid "Hide Months Beyond Range"
msgstr "Ukryj miesiące poza zakresem"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2050
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2726
msgid "Only Show Featured Events"
msgstr "Pokaż tylko polecane wydarzenia"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2057
msgid "Choose to only show featured events in the calendar."
msgstr "Wybierz opcję pokazywania tylko polecanych wydarzeń w kalendarzu."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2068
msgid "Day of the Week Name"
msgstr "Nazwa dnia tygodnia"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2069
msgid "Choose whether the days of the week should be abbreviated to show the full name."
msgstr "Wybierz, czy dni tygodnia mają być skrócone, aby pokazać pełną nazwę."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2073
msgid "Abbreviated"
msgstr "Skrócony"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2074
msgid "Full Name"
msgstr "Pełne imię i nazwisko"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2085
msgid "Days of Week Background Color"
msgstr "Kolor tła dni tygodnia"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2086
msgid "Add a background color to the days of the week."
msgstr "Dodaj kolor tła do dni tygodnia."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2096
msgid "Calendars Days Background Color"
msgstr "Kalendarze Dni Kolor tła"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2097
msgid "Add a background color to the days on the calendar."
msgstr "Dodaj kolor tła do dni w kalendarzu."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2107
msgid "Current Calendar Day Background Color"
msgstr "Kolor tła bieżącego dnia kalendarza"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2108
msgid "Set the background color for the current day on the calendar."
msgstr "Ustaw kolor tła dla bieżącego dnia w kalendarzu."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2119
msgid "Current Calendar Day Text Color"
msgstr "Kolor tekstu bieżącego dnia kalendarza"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2120
msgid "Set the text color for the current day on the calendar."
msgstr "Ustaw kolor tekstu na bieżący dzień w kalendarzu."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2130
msgid "Past Calendar Days Background Color"
msgstr "Kolor tła minionych dni kalendarzowych"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2131
msgid "Set the background color for the past days on the calendar."
msgstr "Ustaw kolor tła dla ostatnich dni w kalendarzu."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2141
msgid "Past Calendar Days Text Color"
msgstr "Kolor tekstu minionych dni kalendarzowych"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2142
msgid "Set the text color for the past days on the calendar."
msgstr "Ustaw kolor tekstu dla ostatnich dni w kalendarzu."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2152
msgid "Other Month Days Text Opacity"
msgstr ""

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2153
#, fuzzy
#| msgid "Set the text color for the current day on the calendar."
msgid "Set the text opacity for the other month days on the calendar."
msgstr "Ustaw kolor tekstu na bieżący dzień w kalendarzu."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2168
msgid "Events Background Color"
msgstr "Kolor tła wydarzeń"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2169
msgid "Set the background color for the upcoming events."
msgstr "Ustaw kolor tła dla nadchodzących wydarzeń."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2178
msgid "Navigation Button Background Color"
msgstr "Kolor tła przycisku nawigacyjnego"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2179
msgid "Set the background color for the calendar navigation."
msgstr "Ustaw kolor tła nawigacji kalendarza."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2189
msgid "Navigation Button Text Color"
msgstr "Kolor tekstu przycisku nawigacyjnego"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2190
msgid "Set the text color for the calendar navigation."
msgstr "Ustaw kolor tekstu dla nawigacji kalendarza."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2201
msgid "View Buttons Background Color"
msgstr "Wyświetl kolor tła przycisków"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2202
msgid "Set the background color for the view buttons."
msgstr "Ustaw kolor tła dla przycisków widoku."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2212
msgid "View Buttons Text Color"
msgstr "Kolor tekstu przycisków widoku"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2213
msgid "Set the text color for the view buttons."
msgstr "Ustaw kolor tekstu dla przycisków widoku."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2224
msgid "Current View Button Background Color"
msgstr "Kolor tła przycisku bieżącego widoku"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2225
msgid "Set the background color for the current view button."
msgstr "Ustaw kolor tła dla przycisku bieżącego widoku."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2238
msgid "Current View Button Text Color"
msgstr "Kolor tekstu przycisku bieżącego widoku"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2239
msgid "Set the text color for the current view button."
msgstr "Ustaw kolor tekstu dla przycisku bieżącego widoku."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2248
msgid "Background Color"
msgstr "Kolor tła"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2249
msgid "Set the background color for the calendar Details."
msgstr "Ustaw kolor tła kalendarza Szczegóły."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2261
#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:829
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3084
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2425
msgid "Details Link Color"
msgstr "Szczegóły Link Kolor"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2262
#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:843
#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:856
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3085
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2426
msgid "Choose a color for the link text in the event details."
msgstr "Wybierz kolor tekstu linku w szczegółach wydarzenia."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2274
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3098
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2465
msgid "Details Icon Color"
msgstr "Kolor ikony szczegółów"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2275
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3099
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2466
msgid "Choose a color for the icons in the event details."
msgstr "Wybierz kolor ikon w szczegółach wydarzenia."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2289
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3112
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2479
#, fuzzy
#| msgid "Details Icon Color"
msgid "Details Icon Size"
msgstr "Kolor ikony szczegółów"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2290
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3113
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2480
#, fuzzy
#| msgid "Adjust the spacing around the inside of the event details."
msgid "Adjust the size of the details icons."
msgstr "Dostosuj odstępy wokół wnętrza szczegółów wydarzenia."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2308
msgid "Events Margin"
msgstr "Marża wydarzeń"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2310
msgid "Adjust the spacing around the outside of the upcoming events."
msgstr "Dostosuj odstępy wokół nadchodzących wydarzeń."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2317
msgid "Events Padding"
msgstr "Wypełnienie wydarzeń"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2319
msgid "Adjust the spacing around the inside of the upcoming events."
msgstr "Dostosuj odstępy wokół wnętrza nadchodzących wydarzeń."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2327
msgid "Days of the Week Padding"
msgstr "Wyściółka Dni Tygodnia"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2329
msgid "Adjust the spacing around the inside of the days of the week"
msgstr "Dostosuj odstępy wokół wewnętrznych dni tygodnia"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2337
msgid "Calendar Days Padding"
msgstr "Wyściółka dni kalendarzowych"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2339
msgid "Adjust the spacing around the inside of the days of the week."
msgstr "Dostosuj odstępy wokół wewnętrznych dni tygodnia."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2346
msgid "Navigation Buttons Margin"
msgstr "Margines przycisków nawigacji"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2348
msgid "Adjust the spacing around the outside of the navigation buttons."
msgstr "Dostosuj odstępy wokół przycisków nawigacyjnych na zewnątrz."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2355
msgid "Navigation Buttons Padding"
msgstr "Wyściółka przycisków nawigacyjnych"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2357
msgid "Adjust the spacing around the inside of the navigation buttons."
msgstr "Dostosuj odstępy wokół wewnętrznej strony przycisków nawigacyjnych."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2364
msgid "View Buttons Margin"
msgstr "Wyświetl margines przycisków"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2366
msgid "Adjust the spacing around the outside of the View buttons."
msgstr "Dostosuj odstępy wokół zewnętrznych przycisków widoku."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2373
msgid "View Buttons Padding"
msgstr "Zobacz wypełnienie przycisków"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2375
msgid "Adjust the spacing around the inside of the View buttons."
msgstr "Dopasuj odstępy wokół wewnętrznej strony przycisków Widoku."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2382
msgid "Calendar Days Border Width"
msgstr "Szerokość obramowania dni kalendarzowych"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2384
msgid "Set the border width for the days on the calendar."
msgstr "Szerokość obramowania dni kalendarzowych"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2392
msgid "Calendar Days Border Color"
msgstr "Kolor obramowania dni kalendarza"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2393
msgid "Choose a border color for the days on the calendar."
msgstr "Wybierz kolor obramowania dla dni w kalendarzu."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2403
msgid "Days of Week Border Width"
msgstr "Szerokość granicy dni tygodnia"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2405
msgid "Set the border width for the days of the week."
msgstr "Ustaw szerokość obramowania dla dni tygodnia."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2413
msgid "Days of Week Border Color"
msgstr "Kolor obramowania dni tygodnia"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2414
msgid "Choose a border color for the days of the week."
msgstr "Wybierz kolor obramowania dla dni tygodnia."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2424
msgid "Disable Days Of The Week"
msgstr "Wyłącz dni tygodnia"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2428
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2452
#: includes/modules/EventDisplayChild/EventDisplayChild.php:1255
msgid "Sunday"
msgstr "Niedziela"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2429
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2453
#: includes/modules/EventDisplayChild/EventDisplayChild.php:1256
msgid "Monday"
msgstr "Poniedziałek"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2430
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2454
#: includes/modules/EventDisplayChild/EventDisplayChild.php:1257
msgid "Tuesday"
msgstr "Wtorek"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2431
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2455
#: includes/modules/EventDisplayChild/EventDisplayChild.php:1258
msgid "Wednesday"
msgstr "Środa"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2432
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2456
#: includes/modules/EventDisplayChild/EventDisplayChild.php:1259
msgid "Thursday"
msgstr "Czwartek"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2433
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2457
#: includes/modules/EventDisplayChild/EventDisplayChild.php:1260
msgid "Friday"
msgstr "Piątek"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2434
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2458
#: includes/modules/EventDisplayChild/EventDisplayChild.php:1261
msgid "Saturday"
msgstr "Sobota"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2436
msgid "Choose which days of the week to show or hide in the calendar. All days show by default. Selecting a day will disable it from showing in the calendar."
msgstr "Wybierz dni tygodnia, które mają być wyświetlane lub ukrywane w kalendarzu. Domyślnie wyświetlane są wszystkie dni. Wybranie dnia spowoduje wyłączenie jego wyświetlania w kalendarzu."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2448
msgid "Week Starts On"
msgstr "Tydzień zaczyna się w dniu"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2460
msgid "Choose which day of the week should be the first day in the calendar view."
msgstr "Wybierz, który dzień tygodnia powinien być pierwszym dniem w widoku kalendarza."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2470
msgid "Hide Time Range In Week and Day Views"
msgstr "Ukryj zakres czasu w widokach tygodnia i dnia"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2477
msgid "Choose to hide the hour intervals in the Week and Day views by time range."
msgstr "Wybierz opcję ukrycia przedziałów godzinowych w widokach tygodnia i dnia według zakresu czasu."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2483
msgid "Start Time For Hidden Time Range"
msgstr "Czas rozpoczęcia ukrytego zakresu czasu"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2486
msgid "Enter the start time to hide hour intervals in the Week and Day view. The time must include AM or PM units. NOTE: This will hide all hour intervals in the Week and Day views, regardless if any events are within those times or not."
msgstr "Wprowadź godzinę rozpoczęcia, aby ukryć odstępy godzinowe w widoku tygodnia i dnia. Czas musi zawierać jednostki AM lub PM. UWAGA: Spowoduje to ukrycie wszystkich przedziałów godzinowych w widokach tygodnia i dnia, niezależnie od tego, czy jakiekolwiek zdarzenia mieszczą się w tych godzinach, czy nie."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2495
msgid "End Time For Hidden Time Range"
msgstr "Czas zakończenia ukrytego zakresu czasu"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2498
msgid "Enter the end time to hide hour intervals in the Week and Day view. The time must include AM or PM units. NOTE: This will hide all hour intervals in the Week and Day views, regardless if any events are within those times or not."
msgstr ""

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2508
msgid "Show Specific Month By Default"
msgstr ""

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2515
msgid "Choose a specific month as the first month a visitor will see in the calendar when they view the page. If you only want to show this specific month without viewing others, you can disable the navigation buttons."
msgstr ""

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2521
#, fuzzy
#| msgid "This Month"
msgid "Choose Month"
msgstr "Ten miesiąc"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2525
#: includes/modules/EventDisplayChild/EventDisplayChild.php:1054
#: includes/modules/EventFilter/EventFilter.php:1025
msgid "January"
msgstr "Styczeń"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2526
#: includes/modules/EventDisplayChild/EventDisplayChild.php:1055
#: includes/modules/EventFilter/EventFilter.php:1026
msgid "February"
msgstr "Luty"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2527
#: includes/modules/EventDisplayChild/EventDisplayChild.php:1056
#: includes/modules/EventFilter/EventFilter.php:1027
msgid "March"
msgstr "Marzec"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2528
#: includes/modules/EventDisplayChild/EventDisplayChild.php:1057
#: includes/modules/EventFilter/EventFilter.php:1028
msgid "April"
msgstr "Kwiecień"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2529
#: includes/modules/EventDisplayChild/EventDisplayChild.php:1058
#: includes/modules/EventFilter/EventFilter.php:1029
msgid "May"
msgstr "Maj"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2530
#: includes/modules/EventDisplayChild/EventDisplayChild.php:1059
#: includes/modules/EventFilter/EventFilter.php:1030
msgid "June"
msgstr "Czerwiec"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2531
#: includes/modules/EventDisplayChild/EventDisplayChild.php:1060
#: includes/modules/EventFilter/EventFilter.php:1031
msgid "July"
msgstr "Lipiec"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2532
#: includes/modules/EventDisplayChild/EventDisplayChild.php:1061
#: includes/modules/EventFilter/EventFilter.php:1032
msgid "August"
msgstr "Sierpień"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2533
#: includes/modules/EventDisplayChild/EventDisplayChild.php:1062
#: includes/modules/EventFilter/EventFilter.php:1033
msgid "September"
msgstr "Wrzesień"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2534
#: includes/modules/EventDisplayChild/EventDisplayChild.php:1063
#: includes/modules/EventFilter/EventFilter.php:1034
msgid "October"
msgstr "Październik"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2535
#: includes/modules/EventDisplayChild/EventDisplayChild.php:1064
#: includes/modules/EventFilter/EventFilter.php:1035
msgid "November"
msgstr "Listopad"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2536
#: includes/modules/EventDisplayChild/EventDisplayChild.php:1065
#: includes/modules/EventFilter/EventFilter.php:1036
msgid "December"
msgstr "Grudzień"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2538
#, fuzzy
#| msgid "Choose which content to show in the except."
msgid "Choose which specific month you want to show."
msgstr "Wybierz zawartość do wyświetlenia w wyjątku."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2550
#, fuzzy
#| msgid "Callout Year"
msgid "Choose Year"
msgstr "Objaśnienie Rok"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2554
msgid "2023"
msgstr ""

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2555
msgid "2024"
msgstr ""

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2556
msgid "2025"
msgstr ""

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2557
msgid "2026"
msgstr ""

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2558
msgid "2027"
msgstr ""

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2559
msgid "2028"
msgstr ""

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2560
msgid "2029"
msgstr ""

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2561
msgid "2030"
msgstr ""

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2562
msgid "2031"
msgstr ""

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2563
msgid "2032"
msgstr ""

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2564
msgid "2033"
msgstr ""

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2566
msgid "Choose which specific year you want to show."
msgstr ""

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2578
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1113
msgid "Show Canceled And Postponed Events"
msgstr "Pokaż anulowane i przełożone wydarzenia"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2585
msgid "Choose to show canceled and postponed events in the calendar. A badge will be displayed on the event."
msgstr "Wybierz, aby wyświetlić w kalendarzu wydarzenia anulowane i przełożone. Na wydarzeniu zostanie wyświetlona odznaka."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2595
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1132
msgid "Show Virtual Events"
msgstr "Pokaż wydarzenia wirtualne"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2602
msgid "Choose to show virtual events in the calendar. A badge will be displayed on the event."
msgstr "Wybierz, aby wyświetlić w kalendarzu wydarzenia wirtualne. Na wydarzeniu zostanie wyświetlona odznaka."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2610
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1151
msgid "Show Hybrid Events"
msgstr "Pokaż zdarzenia hybrydowe"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2617
msgid "Choose to show hybrid events in the calendar. A badge will be displayed on the event."
msgstr "Wybierz wyświetlanie wydarzeń hybrydowych w kalendarzu. Na wydarzeniu zostanie wyświetlona odznaka."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2625
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1189
msgid "Show Recurring Events"
msgstr "Pokaż wydarzenia cykliczne"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2632
msgid "Choose to show all recurring events in the calendar. "
msgstr "Wybierz, aby wyświetlić wszystkie cykliczne wydarzenia w kalendarzu."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2644
#, fuzzy
#| msgid "Show Thumbnails In Calendar"
msgid "Show Details Below Calendar On Phone"
msgstr "Pokaż miniatury w kalendarzu"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2651
#, fuzzy
#| msgid "Choose to show or hide the event location postal code in the tooltip."
msgid "Choose to show the event details below the calendar on Phone sizes instead of in the tooltip."
msgstr "Wybierz, czy chcesz pokazać lub ukryć kod pocztowy miejsca wydarzenia w podpowiedzi."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2661
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3810
msgid "Single Event Page Links"
msgstr "Linki do strony pojedynczego wydarzenia"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2662
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3811
msgid "Choose to disable or replace the links to the single event page."
msgstr "Wybierz, aby wyłączyć lub zastąpić łącza do strony pojedynczego wydarzenia."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2667
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3816
msgid "Disable Links"
msgstr "Wyłącz linki"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2668
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3817
msgid "Replace With Custom Link"
msgstr "Zastąp niestandardowym linkiem"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2669
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3818
msgid "Redirect To Website Link"
msgstr "Przekieruj do linku do witryny"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2680
msgid "Disable Event Calendar Title Link"
msgstr "Wyłącz łącze tytułu kalendarza wydarzeń"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2681
msgid "Choose to disable the event calendar title from linking to the single event page."
msgstr "Wybierz, aby wyłączyć tytuł kalendarza wydarzeń z linkami do strony pojedynczego wydarzenia."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2696
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3827
msgid "Disable Event Title Link"
msgstr "Wyłącz link do tytułu wydarzenia"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2697
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3828
msgid "Choose to disable the event title from linking to the single event page."
msgstr "Wybierz, aby wyłączyć tytuł wydarzenia z linkowania do strony pojedynczego wydarzenia."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2712
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3843
msgid "Disable Event Image Link"
msgstr "Wyłącz łącze do obrazu wydarzenia"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2713
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3844
msgid "Choose to disable the event featured image from linking to the single event page."
msgstr "Wybierz, aby wyłączyć obraz polecanego wydarzenia z linku do strony pojedynczego wydarzenia."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2728
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3859
msgid "Disable Event Button Link"
msgstr "Wyłącz link przycisku zdarzenia"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2729
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3860
msgid "Choose to disable the event more info button from linking to the single event pages."
msgstr "Wybierz opcję wyłączenia przycisku Więcej informacji o wydarzeniu z linków do stron pojedynczego wydarzenia."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2744
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3875
msgid "Custom Single Event Page Link URL"
msgstr "Niestandardowy URL linku do strony pojedynczego zdarzenia"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2747
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3878
msgid "Enter a custom URL to use instead of the default single event page link."
msgstr "Wpisz niestandardowy URL, który będzie używany zamiast domyślnego linku do strony pojedynczego wydarzenia."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2759
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3887
msgid "Custom Single Event Page Link Target"
msgstr "Niestandardowy cel linku do strony pojedynczego zdarzenia"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2760
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:3003
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3888
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:3083
msgid "Choose whether the custom single event page link opens in the same window or new tab."
msgstr "Wybierz, czy link do niestandardowej strony pojedynczego wydarzenia ma się otwierać w tym samym oknie, czy w nowej karcie."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2764
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2799
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2838
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2879
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2921
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2957
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:3007
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3892
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3941
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3979
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:4020
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:4063
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:4101
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:4156
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:3087
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:3126
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:3167
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:3222
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:3261
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:3301
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:3340
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:3380
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:3415
#: includes/modules/EventSubscriber/EventSubscriber.php:133
msgid "In The Same Window"
msgstr "W tym samym oknie"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2765
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2800
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2839
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2880
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2922
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2958
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:3008
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3893
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3942
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3980
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:4021
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:4064
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:4102
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:4157
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:3088
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:3127
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:3168
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:3223
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:3262
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:3302
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:3341
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:3381
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:3416
msgid "In A New Tab"
msgstr "W nowej karcie"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2776
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3920
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:3353
msgid "Enable Category Links"
msgstr "Włącz linki kategorii"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2783
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3921
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:3360
msgid "Choose to add links to the categories to link to their own archive pages."
msgstr "Wybierz, aby dodać łącza do kategorii, aby połączyć się z ich własnymi stronami archiwum."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2794
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3936
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:3375
msgid "Category Links Target"
msgstr "Kategoria Linki Cel"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2795
msgid "Choose whether the category page links open in the same window or new tab."
msgstr "Wybierz, czy linki do stron kategorii mają się otwierać w tym samym oknie, czy w nowej karcie."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2817
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3958
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:3394
#, fuzzy
#| msgid "Enable Category Links"
msgid "Enable Tag Links"
msgstr "Włącz linki kategorii"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2818
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3959
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:3395
#, fuzzy
#| msgid "Choose to add links to the categories to link to their own archive pages."
msgid "Choose to add links to the tags to link to their own archive pages."
msgstr "Wybierz, aby dodać łącza do kategorii, aby połączyć się z ich własnymi stronami archiwum."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2833
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3974
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:3410
#, fuzzy
#| msgid "Category Links Target"
msgid "Tag Links Target"
msgstr "Kategoria Linki Cel"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2834
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3975
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:3411
#, fuzzy
#| msgid "Choose whether the category links open in the same window or new tab."
msgid "Choose whether the tag links open in the same window or new tab."
msgstr "Wybierz, czy linki do kategorii otwierają się w tym samym oknie, czy w nowej karcie."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2854
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3995
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:3101
#, fuzzy
#| msgid "Enable Venue Links"
msgid "Enable Series Links"
msgstr "Włącz łącza do miejsca"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2861
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:4002
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:3108
#, fuzzy
#| msgid "Choose to add links to the venues to link to their own archive pages."
msgid "Choose to add links to the series names to link to their own archive pages"
msgstr "Wybierz, aby dodać linki do miejsc, aby połączyć się z ich własnymi stronami archiwum."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2874
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:4015
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:3121
#, fuzzy
#| msgid "Venue Links Target"
msgid "Series Links Target"
msgstr "Miejsce docelowe linków"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2875
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2917
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:4016
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:4059
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:3122
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:3163
msgid "Choose whether the organizer links open in the same window or new tab."
msgstr "Wybierz, czy linki organizatora otwierają się w tym samym oknie, czy w nowej karcie."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2896
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:4038
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:3142
msgid "Enable Organizer Links"
msgstr "Włącz linki organizatora"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2903
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:4045
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:3149
msgid "Choose to add links to the organizers to link to their own archive pages."
msgstr "Wybierz, aby dodać linki do organizatorów, aby połączyć się z ich własnymi stronami archiwum."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2916
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:4058
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:3162
msgid "Organizer Links Target"
msgstr "Organizator Linki Docelowe"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2933
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:4076
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:3276
msgid "Enable Venue Links"
msgstr "Włącz łącza do miejsca"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2940
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:4083
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:3283
msgid "Choose to add links to the venues to link to their own archive pages."
msgstr "Wybierz, aby dodać linki do miejsc, aby połączyć się z ich własnymi stronami archiwum."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2952
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:4096
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:3296
msgid "Venue Links Target"
msgstr "Miejsce docelowe linków"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2953
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:4097
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:3297
msgid "Choose whether the venue links open in the same window or new tab."
msgstr "Wybierz, czy linki do obiektów otwierają się w tym samym oknie, czy w nowej karcie."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2969
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:4116
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:3047
msgid "Website Link"
msgstr "Link do strony"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2970
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:4117
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:3048
msgid "Choose an option for displaying the website link."
msgstr "Wybierz opcję wyświetlania linku do witryny."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2974
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:4121
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:3052
msgid "Show Default Text"
msgstr "Pokaż domyślny tekst"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2975
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:4122
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:3053
msgid "Show URL"
msgstr "Pokaż URL"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2976
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:4123
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:3054
msgid "Show Custom Text"
msgstr "Pokaż niestandardowy tekst"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2987
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:4135
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:3066
msgid "Custom Website Link Text"
msgstr "Niestandardowy tekst linku do witryny"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:2990
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:4138
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:3069
msgid "Enter custom text for the website link."
msgstr "Wprowadź niestandardowy tekst linku do witryny."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:3002
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:4151
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:3082
msgid "Website Link Target"
msgstr "Docelowy link do witryny"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:3024
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:3063
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3578
msgid "Image Aspect Ratio"
msgstr "Współczynnik proporcji obrazu"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:3025
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:3064
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3579
msgid "Set the aspect ratio of the event featured image."
msgstr "Ustaw współczynnik proporcji obrazu wyróżnionego w wydarzeniu."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:3029
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:3068
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3583
msgid "Square 1:1"
msgstr "Kwadrat 1:1"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:3030
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:3069
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3584
msgid "Landscape 16:9"
msgstr "Krajobraz 16:9"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:3031
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:3070
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3585
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3586
msgid "Landscape 4:3"
msgstr "Krajobraz 4:3"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:3032
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:3071
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3587
msgid "Landscape 3:2"
msgstr "Krajobraz 3:2"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:3033
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:3072
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3588
msgid "Portrait 9:16"
msgstr "Portret 9:16"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:3034
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:3073
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3589
msgid "Portrait 3:4"
msgstr "Portret 3:4"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:3035
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:3074
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3590
msgid "Portrait 2:3"
msgstr "Portret 2:3"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:3036
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:3075
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3591
msgid "Original As Uploaded"
msgstr "Oryginał, jak przesłano"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:3051
msgid "Tooltip Image Alignment"
msgstr "Wyrównanie obrazu podpowiedzi"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:3058
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:3097
#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:980
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3422
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2696
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2742
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2810
msgid "Choose to align the event featured image to the left, center, or right."
msgstr "Wybierz, czy chcesz wyrównać polecany obraz wydarzenia do lewej, do środka czy do prawej."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:3090
msgid "Calendar Thumbnail Alignment"
msgstr "Wyrównanie miniatur kalendarza"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:3103
#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:1001
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3559
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2717
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2780
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2849
msgid "Image Width"
msgstr "szerokość obrazu"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:3104
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:3120
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:3136
#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:3153
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3560
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2718
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2781
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2850
msgid "Manually set a fixed width for the event featured image."
msgstr "Ręcznie ustaw stałą szerokość dla obrazu polecanego w wydarzeniu."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:3119
msgid "Image Height"
msgstr "Wysokość obrazu"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:3135
msgid "Calendar Thumbnail Width"
msgstr "Szerokość miniatur kalendarza"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:3152
msgid "Calendar Thumbnail Height"
msgstr "Wysokość miniatury kalendarza"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:3170
#, fuzzy
#| msgid "Tooltip"
msgid "Tooltip Width"
msgstr "Etykietka"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:3172
#, fuzzy
#| msgid "Set the border width for the days of the week."
msgid "Set the width of the tooltip."
msgstr "Ustaw szerokość obramowania dla dni tygodnia."

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:3692
#: includes/modules/EventDisplay/EventAjax.php:3222
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:8406
#: includes/modules/EventDisplayChild/EventDisplayChild.php:1210
msgid "Tag"
msgstr "Etykietka"

#: includes/modules/DiviEventCalendar/DiviEventCalendar.php:3984
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:7797
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:9539
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:5347
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:6584
msgid "Sold Out"
msgstr "Wyprzedane"

#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:15
msgid "Events Carousel"
msgstr "Karuzela wydarzeń"

#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:29
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:125
msgid "Elements"
msgstr "Elementy"

#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:33
msgid "Carousel Options"
msgstr "Opcje karuzeli"

#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:37
#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:246
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:148
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:750
msgid "More Info Button"
msgstr "Przycisk Więcej informacji"

#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:41
#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:1198
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:158
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:693
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2759
msgid "No Results Message"
msgstr "Komunikat o braku wyników"

#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:52
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:129
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2822
#: includes/modules/EventDisplayChild/EventDisplayChild.php:30
#: includes/modules/EventFilter/EventFilter.php:25
msgid "Layout"
msgstr "Układ"

#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:54
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:187
msgid "Image"
msgstr "Obraz"

#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:55
msgid "Carousel"
msgstr "Karuzela"

#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:105
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:261
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:237
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:257
msgid "Image Border"
msgstr "Ramka obrazu"

#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:124
msgid "Navigation Border"
msgstr "Granica nawigacji"

#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:138
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:280
msgid "Event Border"
msgstr "Ramka wydarzenia"

#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:158
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:462
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:304
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:318
msgid "Image Box Shadow Settings"
msgstr "Ustawienia cienia pola obrazu"

#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:169
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:476
msgid "Event Box Shadow Settings"
msgstr "Ustawienia cieni pola zdarzeń"

#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:170
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:477
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:511
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:523
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:535
msgid "Add and customize the box shadow for the individual events with all the standard box shadow settings."
msgstr "Dodaj i dostosuj cień pudełka dla poszczególnych wydarzeń ze wszystkimi standardowymi ustawieniami cienia pudełka."

#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:207
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:569
msgid "Customize and style the event title text with all the standard font and text settings."
msgstr "Dostosuj i stylizuj tekst tytułu wydarzenia, korzystając ze wszystkich standardowych ustawień czcionki i tekstu."

#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:226
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:143
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:611
msgid "Excerpt"
msgstr "Fragment"

#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:227
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:612
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:622
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:640
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:654
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:667
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:680
msgid "Customize and style the event excerpt text with all the standard font and text settings."
msgstr "Dostosuj i stylizuj tekst fragmentu wydarzenia, korzystając ze wszystkich standardowych ustawień czcionki i tekstu."

#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:235
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:740
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:586
msgid "Sizing"
msgstr "Rozmiary"

#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:247
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:751
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:761
#: includes/modules/EventSubscriber/EventSubscriber.php:54
#: includes/modules/EventSubscriber/EventSubscriber.php:64
msgid "Enable this feature to customize the appearance of the button"
msgstr "Włącz tę funkcję, aby dostosować wygląd przycisku"

#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:266
#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:270
msgid "Rows can be aligned to the left, right or center. By default, rows are centered within their parent section."
msgstr "Rzędy można wyrównać do lewej, prawej lub do środka. Domyślnie wiersze są wyśrodkowane w sekcji nadrzędnej."

#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:317
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:842
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:667
#: includes/modules/EventSubscriber/EventSubscriber.php:104
#: includes/modules/EventTicket/EventTicket.php:66
msgid "Divi Events Calendar "
msgstr "Użyj krótkiego kodu kalendarza wydarzeń"

#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:321
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:846
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:671
#: includes/modules/EventSubscriber/EventSubscriber.php:108
#: includes/modules/EventTicket/EventTicket.php:70
msgid "shortcode_param"
msgstr "shortcode_param"

#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:324
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:849
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:674
#: includes/modules/EventSubscriber/EventSubscriber.php:111
#: includes/modules/EventTicket/EventTicket.php:73
msgid "Total number of events to show."
msgstr "Całkowita liczba wydarzeń do pokazania."

#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:334
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:682
msgid "Dynamic Event Content"
msgstr "Dynamiczna zawartość wydarzenia"

#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:341
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:689
msgid "Choose to turn on or off dynamic content for the module, which allows you to place the module in a Divi Theme Builder layout to dynamically display event categories for the current category or page. This will also work on the single event pages and for the Theme Builder search results page!"
msgstr "Wybierz, aby włączyć lub wyłączyć dynamiczną zawartość modułu, co pozwala umieścić moduł w układzie Divi Theme Builder, aby dynamicznie wyświetlać kategorie zdarzeń dla bieżącej kategorii lub strony. Będzie to również działać na stronach pojedynczych wydarzeń i na stronie wyników wyszukiwania Theme Buildera!"

#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:351
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1286
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:899
msgid "Show Featured Image"
msgstr "Pokaż polecany obraz"

#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:473
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1883
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1450
msgid "Choose to show or hide the event organizer."
msgstr "Wybierz, aby pokazać lub ukryć organizatora wydarzenia."

#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:511
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2112
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1791
msgid "Choose to show or hide the event category."
msgstr "Wybierz, aby pokazać lub ukryć kategorię wydarzenia."

#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:555
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2280
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1937
msgid "Show More Info Button"
msgstr "Przycisk Pokaż więcej informacji"

#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:562
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2287
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1944
msgid "Choose to show or hide the event more info button."
msgstr "Wybierz, aby pokazać lub ukryć przycisk więcej informacji o wydarzeniu."

#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:572
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2620
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2140
msgid "Show Prepositions & Dividers"
msgstr "Pokaż przyimki i dzielniki"

#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:579
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2627
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2147
msgid "Choose to show or hide the prepositions and dividers in the event details. This setting is best used with the option to stack event details."
msgstr "Wybierz, aby pokazać lub ukryć przyimki i dzielniki w szczegółach wydarzenia. Tego ustawienia najlepiej używać z opcją łączenia szczegółów zdarzeń."

#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:590
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2638
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2158
msgid "Stack Event Details"
msgstr "Szczegóły zdarzenia stosu"

#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:597
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2645
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2165
msgid "Choose to stack each of the event details on their own lines instead of showing them in the default sentence format."
msgstr "Wybierz układanie każdego ze szczegółów zdarzenia w osobnych wierszach zamiast pokazywania ich w domyślnym formacie zdania."

#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:611
msgid "Show Labels Or Icons"
msgstr "Pokaż etykiety lub ikony"

#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:631
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2709
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2239
msgid "Events Count"
msgstr "Liczba zdarzeń"

#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:634
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2712
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2242
msgid "Choose the total number of events to show in the feed. Remember, you can use pagination options as well for the website visitor to load more events."
msgstr "Wybierz łączną liczbę wydarzeń do wyświetlenia w źródle treści. Pamiętaj, że możesz również użyć opcji paginacji, aby odwiedzający witrynę mógł załadować więcej wydarzeń."

#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:646
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2255
msgid "Included Categories"
msgstr "Uwzględnione kategorie"

#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:659
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2267
msgid "Choose which event categories you would like to show in the feed."
msgstr "Wybierz kategorie wydarzeń, które chcesz pokazać w kanale."

#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:711
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2747
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2320
msgid "Excerpt Length"
msgstr "Długość fragmentu"

#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:714
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2750
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2323
msgid "If you are showing the event excerpt, this setting allows you to set a specific character limit for the text. The WordPress default is 270 characters."
msgstr "Jeśli wyświetlasz fragment zdarzenia, to ustawienie umożliwia ustawienie określonego limitu znaków dla tekstu. Domyślna wartość WordPress to 270 znaków."

#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:726
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2693
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2331
msgid "Events Offset Number"
msgstr "Numer przesunięcia zdarzeń"

#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:729
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2696
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2334
msgid "Choose how many events you want to skip in the feed. This is helpful if you want to feature one event at the top in a different module or style, then add a second module and start with the second event by inputting the number 1."
msgstr "Wybierz, ile wydarzeń chcesz pominąć w kanale. Jest to przydatne, jeśli chcesz umieścić jedno wydarzenie u góry w innym module lub stylu, a następnie dodać drugi moduł i rozpocząć od drugiego wydarzenia, wpisując cyfrę 1."

#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:741
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2346
msgid "Only Show Past Events"
msgstr "Pokaż tylko przeszłe wydarzenia"

#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:748
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2353
msgid "Choose to use the module to show an archive of past events instead of upcoming events."
msgstr "Wybierz, czy chcesz użyć tego modułu, aby wyświetlić archiwum przeszłych wydarzeń zamiast nadchodzących."

#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:760
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2365
msgid "Columns"
msgstr "Kolumny"

#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:761
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2366
msgid "Choose the number of columns you want to use to display your events. Note that the number of columns is sometimes dependent on the alignment options chosen."
msgstr "Wybierz liczbę kolumn, których chcesz używać do wyświetlania wydarzeń. Zwróć uwagę, że liczba kolumn czasami zależy od wybranych opcji wyrównania."

#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:765
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2876
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2900
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2923
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2370
msgid "1 Column"
msgstr "1 kolumna"

#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:766
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2877
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2901
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2924
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2371
msgid "2 Columns"
msgstr "2 kolumny"

#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:767
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2878
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2902
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2372
msgid "3 Columns"
msgstr "3 kolumny"

#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:768
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2879
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2903
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2373
msgid "4 Columns"
msgstr "4 kolumny"

#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:785
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2980
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2387
msgid "Alignment"
msgstr "Wyrównanie"

#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:786
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2981
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2388
msgid "Choose the alignment of the event featured image and details. Note that the alignment is sometimes dependent on the number of columns chosen."
msgstr "Wybierz wyrównanie polecanego obrazu i szczegółów wydarzenia. Zauważ, że wyrównanie jest czasami zależne od liczby wybranych kolumn."

#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:790
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2392
msgid "Image Left, Details Right"
msgstr "Obraz po lewej, szczegóły po prawej"

#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:791
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2986
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2393
msgid "Image Top,  Details  Bottom"
msgstr "Obraz na górze, szczegóły na dole"

#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:792
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2394
msgid "Image Right, Details Left"
msgstr "Obraz po prawej, szczegóły po lewej"

#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:816
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3004
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2414
msgid "Event Background Color"
msgstr "Kolor tła wydarzenia"

#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:817
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3005
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2415
msgid "Set a color for the background of the individual events."
msgstr "Ustaw kolor tła poszczególnych wydarzeń."

#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:830
msgid "You can pick unique background colors for Events."
msgstr "Możesz wybrać unikalne kolory tła wydarzeń."

#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:842
msgid "Icon Color Picker"
msgstr "Wybór koloru ikony"

#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:855
msgid "Label Color Picker"
msgstr "Próbnik kolorów etykiet"

#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:868
msgid "Navigation Background Color"
msgstr "Kolor tła nawigacji"

#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:869
msgid "You can pick unique background colors for Event Carousel Arrows."
msgstr "Możesz wybrać unikalne kolory tła dla strzał karuzeli wydarzeń."

#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:882
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3146
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2514
msgid "Event Margin"
msgstr "Marża wydarzenia"

#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:885
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3149
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2517
msgid "Adjust the spacing around the outside of the individual events."
msgstr "Dostosuj odstępy na zewnątrz poszczególnych wydarzeń."

#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:896
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3160
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2528
msgid "Event Padding"
msgstr "Dopełnienie wydarzenia"

#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:899
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3163
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2531
msgid "Adjust the spacing around the inside of the individual events."
msgstr "Dostosuj odstępy wokół wnętrza poszczególnych wydarzeń."

#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:953
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3273
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2666
msgid "More Info Button Text"
msgstr "Tekst przycisku Więcej informacji"

#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:956
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3276
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3723
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3760
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3778
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2669
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2896
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2905
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2923
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2933
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2943
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2954
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2965
msgid "Enter custom text for the button."
msgstr "Wpisz niestandardowy tekst przycisku."

#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:965
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3288
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3715
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3755
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3773
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2681
#: includes/modules/EventSubscriber/EventSubscriber.php:163
msgid "Button Text"
msgstr "Przycisk tekstowy"

#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:968
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3291
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3750
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3768
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3787
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2684
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2913
#: includes/modules/EventSubscriber/EventSubscriber.php:166
msgid "Post button."
msgstr "Przycisk Opublikuj."

#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:973
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3415
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2689
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2735
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2803
msgid "Image Alignment"
msgstr "Wyrównanie obrazu"

#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:985
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3431
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2701
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2747
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2815
msgid "Image Margin"
msgstr "Margines obrazu"

#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:987
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3433
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3459
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2703
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2749
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2817
msgid "Adjust the spacing around the outside of the event featured image."
msgstr "Dostosuj odstępy wokół zewnętrznego obrazu wydarzenia."

#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:993
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3444
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2709
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2755
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2823
msgid "Image Padding"
msgstr "Wypełnienie obrazu"

#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:995
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3446
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3471
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2711
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2757
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2825
msgid "Adjust the spacing around the inside of the event featured image."
msgstr "Dostosuj odstępy wokół wnętrza polecanego obrazu wydarzenia."

#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:1017
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3606
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2871
msgid "Align To Bottom"
msgstr "Wyrównaj do dołu"

#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:1024
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3613
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2878
msgid "Choose to align the button to the bottom."
msgstr "Wybierz, aby wyrównać przycisk do dołu."

#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:1037
msgid "Show Navigation Arrows"
msgstr "Pokaż strzałki nawigacyjne"

#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:1046
msgid "Choose to show or hide the carousel next and previous navigation arrows."
msgstr "Wybierz, czy chcesz pokazać, czy ukryć następne i poprzednie strzałki nawigacyjne karuzeli."

#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:1051
msgid "Show Navigation Dots"
msgstr "Pokaż kropki nawigacyjne"

#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:1060
msgid "Choose to show or hide the carousel navigation dots."
msgstr "Wybierz, czy chcesz pokazać, czy ukryć kropki nawigacyjne karuzeli."

#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:1065
msgid "Mouse Drag"
msgstr "Przeciąganie myszą"

#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:1075
msgid "Enable the ability to drag the carousel slides using a mouse."
msgstr "Włącz możliwość przeciągania slajdów karuzeli za pomocą myszy."

#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:1078
msgid "Touch Drag"
msgstr "Dotknij Przeciągnij"

#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:1088
msgid "Enable the ability to drag the carousel slides on touch screens."
msgstr "Włącz możliwość przeciągania slajdów karuzeli na ekranach dotykowych."

#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:1091
msgid "Navigation Font size"
msgstr "Rozmiar czcionki nawigacji"

#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:1092
msgid "Manually set the font size for navigation link."
msgstr "Ręcznie ustaw rozmiar czcionki dla łącza nawigacyjnego."

#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:1107
msgid "Navigation Arrow Color"
msgstr "Kolor strzałki nawigacyjnej"

#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:1108
msgid "Set a color for the carousel next and previous navigation arrows."
msgstr "Ustaw kolor następnych i poprzednich strzałek nawigacji karuzeli."

#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:1115
msgid "Dot Navigation Color"
msgstr "Kolor nawigacji kropkowej"

#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:1116
msgid "Set a color for the carousel navigation dots."
msgstr "Ustaw kolor kropek nawigacyjnych karuzeli."

#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:1123
msgid "Active Dot Navigation Color"
msgstr "Kolor aktywnej nawigacji punktowej"

#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:1124
msgid "Set a color for the carousel navigation active dot."
msgstr "Ustaw kolor aktywnej kropki nawigacji karuzeli."

#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:1131
msgid "Autoplay"
msgstr "Automatyczne odtwarzanie"

#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:1145
msgid "When enabled, carousel will start rotating automatically without the visitor needing to click the next and previous arrows."
msgstr "Po włączeniu karuzela zacznie się automatycznie obracać, a odwiedzający nie będzie musiał klikać następnej i poprzedniej strzałki."

#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:1148
msgid "Autoplay Speed"
msgstr "Szybkość autoodtwarzania"

#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:1159
msgid "Set the speed for the carousel automatic rotation in milliseconds. The higher the number the longer the pause between rotations."
msgstr "Ustaw prędkość automatycznego obrotu karuzeli w milisekundach. Im wyższa liczba, tym dłuższa przerwa między rotacjami."

#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:1167
msgid "Continue Autoplay On Hover"
msgstr "Kontynuuj autoodtwarzanie po najechaniu kursorem"

#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:1180
msgid "Choose to contine the carousel rotation even on mouse hover."
msgstr "Wybierz, aby kontynuować obrót karuzeli nawet po najechaniu myszą."

#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:1201
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2762
msgid "Enter custom text to show for the no results message."
msgstr "Wpisz niestandardowy tekst, który będzie wyświetlany w przypadku komunikatu o braku wyników."

#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:1203
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2764
msgid "There are no upcoming events at this time."
msgstr "W tej chwili nie ma nadchodzących wydarzeń."

#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:2288
#: includes/modules/EventDisplay/EventAjax.php:2441
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:7644
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:5042
msgid " by "
msgstr "za pomocą"

#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:2288
#: includes/modules/EventDisplay/EventAjax.php:3136
#: includes/modules/EventDisplay/EventAjax.php:3166
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:8343
msgid "true"
msgstr "PRAWDA"

#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:2554
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:5723
msgid "at"
msgstr "w"

#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:2579
#: includes/modules/EventDisplay/EventAjax.php:3166
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:5765
msgid "in"
msgstr "w"

#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:2656
#: includes/modules/EventDisplay/EventAjax.php:3320
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:8559
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:6066
#, php-format
msgid "View All %s"
msgstr "Zobacz wszystkie %s"

#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:2677
msgid "&laquo; Older Entries"
msgstr "&laquo; Starsze wpisy"

#: includes/modules/EventCarousel/EventCarousel.php:2679
msgid "Next Entries &raquo;"
msgstr "Następne wpisy &raquo;"

#: includes/modules/EventDisplay/EventAjax.php:2578
#: includes/modules/EventDisplay/EventAjax.php:2585
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:7783
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:7790
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:9513
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:9520
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:9559
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:5331
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:5339
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:6570
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:6577
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:6603
msgid "Free"
msgstr "Bezpłatny"

#: includes/modules/EventDisplay/EventAjax.php:3058
#: includes/modules/EventDisplay/EventAjax.php:3068
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:8267
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:8277
msgid " All Day Event "
msgstr "Wydarzenie całodniowe "

#: includes/modules/EventDisplay/EventAjax.php:3136
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:8343
msgid "at "
msgstr "w "

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:102
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:103
msgid "Events Feed"
msgstr "Kanał wydarzeń"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:133
msgid "Callout Box"
msgstr "Pole objaśnień"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:153
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:704
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:718
msgid "Pagination"
msgstr "Paginacja"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:162
msgid "Google Calendar Button"
msgstr "Przycisk Kalendarza Google"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:166
msgid "ICAL Export Button"
msgstr "Przycisk eksportu ICAL"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:171
#: includes/modules/EventFilter/EventFilter.php:33
msgid "Connection"
msgstr "Połączenie"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:189
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:313
msgid "Callout"
msgstr "Zawołać"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:190
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:329
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:602
#, fuzzy
#| msgid "Month Seperator"
msgid "Month Separator"
msgstr "Separator miesięcy"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:195
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:344
msgid "Paged Pagination"
msgstr "Paginacja stronicowana"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:199
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:358
msgid "Numeric Pagination"
msgstr "Paginacja numeryczna"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:296
msgid "Details "
msgstr "Detale"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:297
msgid "Add and customize the border for the event details with all the standard border settings."
msgstr "Dodaj i dostosuj obramowanie szczegółów wydarzenia ze wszystkimi standardowymi ustawieniami obramowania."

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:314
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:330
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:345
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:359
msgid "Add and customize the border for the event callout box with all the standard border settings."
msgstr "Dodaj i dostosuj obramowanie pola objaśnienia zdarzenia ze wszystkimi standardowymi ustawieniami obramowania."

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:393
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:415
msgid "Filter Border"
msgstr "Filtruj ramkę"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:437
msgid "Active Filter Border"
msgstr "Aktywna ramka filtra"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:488
msgid "Details Box Shadow Settings"
msgstr "Ustawienia cieni w polu szczegółów"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:489
msgid "Add and customize the box shadow for the event details with all the standard box shadow settings."
msgstr "Dodaj i dostosuj cień pudełka dla szczegółów wydarzenia ze wszystkimi standardowymi ustawieniami cienia pudełka."

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:498
msgid "Callout Box Shadow Settings"
msgstr "Ustawienia cienia objaśnienia"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:499
msgid "Add and customize the box shadow for the event callout box with all the standard box shadow settings."
msgstr "Dodaj i dostosuj cień pola dla objaśnienia zdarzenia przy użyciu wszystkich standardowych ustawień cienia pola."

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:510
msgid "Filter Box Shadow Settings"
msgstr "Ustawienia cieni w polu filtrowania"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:522
msgid "Filter Dropdown Box Shadow Settings"
msgstr "Filtr Rozwijane Ustawienia Cienia"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:534
msgid "Active Filter Box Shadow Settings"
msgstr "Ustawienia cienia aktywnego pola filtra"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:621
msgid "Callout Date"
msgstr "Data objaśnienia"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:639
msgid "Callout Month"
msgstr "Miesiąc objaśnień"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:653
msgid "Callout Day Of The Week"
msgstr "Objaśnienie Dzień tygodnia"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:666
msgid "Callout Year"
msgstr "Objaśnienie Rok"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:679
msgid "Callout Time"
msgstr "Czas wywołania"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:694
msgid "Customize and style the event results message text with all the standard font and text settings."
msgstr "Dostosuj i stylizuj tekst wiadomości z wynikami wydarzenia, korzystając ze wszystkich standardowych ustawień czcionki i tekstu."

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:705
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:719
msgid "Customize and style the event pagination text with all the standard font and text settings."
msgstr "Dostosuj i stylizuj tekst stronicowania wydarzeń, korzystając ze wszystkich standardowych ustawień czcionki i tekstu."

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:730
#: includes/modules/EventDisplayChild/EventDisplayChild.php:80
msgid "Label"
msgstr "Etykieta"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:731
#: includes/modules/EventDisplayChild/EventDisplayChild.php:380
msgid "Customize and style the lable text with all the standard font and text settings."
msgstr "Dostosuj i stylizuj tekst etykiety za pomocą wszystkich standardowych ustawień czcionki i tekstu."

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:760
#: includes/modules/EventSubscriber/EventSubscriber.php:63
msgid "alignment of era"
msgstr "wyrównanie epoki"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:789
msgid "Load More Button Pagination"
msgstr "Załaduj więcej Przycisk stronicowania"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:823
#: includes/modules/EventFilter/EventFilter.php:335
msgid "Connection ID"
msgstr "Identyfikator połączenia"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:826
#: includes/modules/EventFilter/EventFilter.php:338
msgid "Enter a module connection identification keyword to link the functionality of multiple modules together."
msgstr "Wprowadź słowo kluczowe identyfikujące połączenie modułu, aby połączyć ze sobą funkcje wielu modułów."

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:857
#, fuzzy
#| msgid "Events Ticket"
msgid "Events Type"
msgstr "Bilet na wydarzenia"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:864
#, fuzzy
#| msgid "Dynamic Events"
msgid "Dynamic Events For Series"
msgstr "Wydarzenia dynamiczne"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:866
msgid "Related Events"
msgstr "Powiązane wydarzenia"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:868
msgid "Events By Category,Tags, Organizer, Venue, Series, Time"
msgstr ""

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:879
#, fuzzy
#| msgid "Related Events"
msgid "Related Event Criteria"
msgstr "Powiązane wydarzenia"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:884
#, fuzzy
#| msgid "Show Category"
msgid "Same Category"
msgstr "Pokaż kategorię"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:885
msgid "Same Tag"
msgstr ""

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:886
#, fuzzy
#| msgid "Show Venue"
msgid "Same Venue"
msgstr "Pokaż miejsce"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:887
#, fuzzy
#| msgid "Show Organizer"
msgid "Same Organizer"
msgstr "Pokaż organizatora"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:888
#, fuzzy
#| msgid "Series"
msgid "Same Series"
msgstr "Seria"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:890
#, fuzzy
#| msgid "Choose to display events based on when the event is happening relative to the current date."
msgid "Choose the criteria used to define which events are related to the current event."
msgstr "Wybierz wyświetlanie zdarzeń na podstawie tego, kiedy zdarzenie ma miejsce w stosunku do bieżącej daty."

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:937
#, fuzzy
#| msgid "Customize which events show in the feed by category. All events will show by default unless one or more categories are selected."
msgid "Customize which events show in the feed by tag. All events will show by default unless one or more categories are selected."
msgstr "Dostosuj wydarzenia wyświetlane w kanale według kategorii. Wszystkie wydarzenia będą wyświetlane domyślnie, chyba że wybierzesz co najmniej jedną kategorię."

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:952
msgid "Customize which events show in the feed by organizer. All events will show by default unless one or more organizers are selected."
msgstr "Dostosuj wydarzenia wyświetlane w kanale przez organizatora. Wszystkie wydarzenia będą wyświetlane domyślnie, chyba że zostanie wybrany co najmniej jeden organizator."

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1008
msgid "Date Selection Type"
msgstr "Typ wyboru daty"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1009
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1233
msgid "Choose to show either future or past events in the feed."
msgstr "Wybierz, czy chcesz wyświetlać przyszłe, czy przeszłe wydarzenia w źródle treści."

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1014
#: includes/modules/EventDisplayChild/EventDisplayChild.php:851
msgid "Date Range"
msgstr "Zakres dat"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1015
msgid "Relative Date"
msgstr "Data względna"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1029
msgid "Date Range Start"
msgstr "Początek zakresu dat"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1033
msgid "Choose a start date to customize which events show in the feed."
msgstr "Wybierz datę rozpoczęcia, aby dostosować wydarzenia wyświetlane w źródle treści."

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1044
msgid "Date Range End"
msgstr "Koniec zakresu dat"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1048
msgid "Choose a End date to customize which events show in the feed."
msgstr "Wybierz datę zakończenia, aby dostosować wydarzenia wyświetlane w źródle treści."

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1060
msgid "Events Happening By Relative Date"
msgstr "Wydarzenia dzieją się według względnej daty"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1061
msgid "Choose to display events based on when the event is happening relative to the current date."
msgstr "Wybierz wyświetlanie zdarzeń na podstawie tego, kiedy zdarzenie ma miejsce w stosunku do bieżącej daty."

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1066
msgid "Today"
msgstr "Dziś"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1067
msgid "This Week"
msgstr "W tym tygodniu"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1068
msgid "This Month"
msgstr "Ten miesiąc"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1089
msgid "Choose to turn on or off dynamic content which allows you to place the module in a Divi Theme Builder layout to dynamically display events based on the template assignment."
msgstr "Wybierz, aby włączyć lub wyłączyć zawartość dynamiczną, która pozwala umieścić moduł w układzie Divi Theme Builder, aby dynamicznie wyświetlać zdarzenia w oparciu o przypisanie szablonu."

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1120
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1178
msgid "Choose to show canceled and postponed events in the feed. A badge will be displayed on the event."
msgstr "Wybierz, aby wyświetlić anulowane i przełożone wydarzenia w źródle treści. Na wydarzeniu zostanie wyświetlona odznaka."

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1139
msgid "Choose to show virtual events in the feed. A badge will be displayed on the event."
msgstr "Wybierz wyświetlanie wirtualnych wydarzeń w źródle treści. Na wydarzeniu zostanie wyświetlona odznaka."

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1158
msgid "Choose to show hybrid events in the feed. A badge will be displayed on the event."
msgstr "Wybierz wyświetlanie zdarzeń hybrydowych w źródle treści. Na wydarzeniu zostanie wyświetlona odznaka."

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1171
msgid "Show Virtual And Hybrid Events"
msgstr "Pokaż wydarzenia wirtualne i hybrydowe"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1196
msgid "Choose to show all recurring events in the feed."
msgstr "Wybierz, aby wyświetlić wszystkie cykliczne wydarzenia w źródle treści."

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1207
msgid "Limit Number Of Recurring Events To Show In Series"
msgstr "Ogranicz liczbę powtarzających się wydarzeń do wyświetlenia w serii"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1210
msgid "Enter a number to set the maximum limit of events from each recurring events series to show in the feed at one time."
msgstr "Wpisz liczbę, aby ustawić maksymalny limit wydarzeń z każdej serii wydarzeń cyklicznych, które mają być pokazywane jednocześnie w źródle treści."

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1232
#, fuzzy
#| msgid "Relevent Past/Future Data"
msgid "Events Past/Future Status"
msgstr "Odpowiednie dane z przeszłości/przyszłości"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1237
msgid "Future"
msgstr "Przyszły"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1238
#: includes/modules/EventDisplayChild/EventDisplayChild.php:883
msgid "Past"
msgstr "Przeszłość"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1239
msgid "Both Past & Future"
msgstr "Zarówno przeszłość, jak i przyszłość"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1247
msgid "Cutoff Point For Ongoing Events"
msgstr "Punkt odcięcia dla bieżących wydarzeńPunkt odcięcia dla bieżących wydarzeń"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1248
msgid "Choose the point for ongoing events in the feed."
msgstr "Wybierz punkt dla trwających wydarzeń w kanale."

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1252
msgid "Show Ongoing Events Until End Date/Time Is Reached "
msgstr "Pokaż wydarzenia trwające do daty/godziny zakończenia"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1253
msgid "Hide Events If Start Date/Time Is Already Reached"
msgstr "Ukryj zdarzenia, jeśli data/godzina rozpoczęcia została już osiągnięta"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1268
#, fuzzy
#| msgid "Cutoff Point For Ongoing Events"
msgid "Cutoff Point For Multi-Day Events"
msgstr "Punkt odcięcia dla bieżących wydarzeńPunkt odcięcia dla bieżących wydarzeń"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1269
#, fuzzy
#| msgid "Choose the point for ongoing events in the feed."
msgid "Choose how long you want multi-day events to display in the feed."
msgstr "Wybierz punkt dla trwających wydarzeń w kanale."

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1273
#, fuzzy
#| msgid "Virtual Event Button"
msgid "Entire Event Duration"
msgstr "Przycisk wirtualnego wydarzenia"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1274
msgid "First Day Of Event Only"
msgstr ""

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1392
msgid "Details Date Format"
msgstr "Szczegóły Format daty"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1407
msgid "Shorten Multi-Day Dates"
msgstr "Skróć wielodniowe daty"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1414
msgid "Choose to only show the month and year of multi-day events once."
msgstr "Wybierz, aby tylko raz pokazać miesiąc i rok wydarzeń wielodniowych."

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1427
msgid "Details Start Date Format"
msgstr "Szczegóły Format daty rozpoczęcia"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1444
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:981
msgid "Show End Date"
msgstr "Pokaż datę zakończenia"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1451
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:988
#, fuzzy
#| msgid "Choose to show or hide the event end time."
msgid "Choose to show or hide the event end date."
msgstr "Wybierz, aby pokazać lub ukryć czas zakończenia wydarzenia."

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1494
msgid "Details Time Format"
msgstr "Szczegóły Format czasu"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1555
msgid "Choose to abbreviate the event time zone."
msgstr "Wybierz, aby skrócić strefę czasową wydarzenia."

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1727
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1190
msgid "Show Location State/Province"
msgstr "Pokaż stan/prowincję lokalizacji"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1734
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1197
msgid "Choose to show or hide the event location state/province."
msgstr "Wybierz, aby pokazać lub ukryć stan/prowincję lokalizacji wydarzenia."

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1837
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1249
msgid "Choose to show or hide the event location country in the tooltip."
msgstr "Wybierz, aby pokazać lub ukryć kraj miejsca wydarzenia w podpowiedzi."

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1957
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1638
#, fuzzy
#| msgid "Choose to show or hide the event time."
msgid "Choose to show or hide the event ticket."
msgstr "Wybierz, aby pokazać lub ukryć czas wydarzenia."

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:1973
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1654
#, fuzzy
#| msgid "Enter custom text for the filter name that displays on the frontend."
msgid "Enter custom text for the ticket label that displays on the frontend."
msgstr "Wprowadź niestandardowy tekst dla nazwy filtra wyświetlanej w interfejsie użytkownika."

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2036
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1716
#, fuzzy
#| msgid "Choose to show or hide the event date."
msgid "Choose to show or hide the event RSVP."
msgstr "Wybierz, aby pokazać lub ukryć datę wydarzenia."

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2052
#, fuzzy
#| msgid "Enter custom text for the filter name that displays on the frontend."
msgid "Enter custom text for the RSVP label that displays on the frontend."
msgstr "Wprowadź niestandardowy tekst dla nazwy filtra wyświetlanej w interfejsie użytkownika."

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2254
msgid "Excerpt Content"
msgstr "Treść fragmentu"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2259
msgid "Show Description"
msgstr "Pokaż opis"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2267
msgid "Choose which content to show in the except."
msgstr "Wybierz zawartość do wyświetlenia w wyjątku."

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2297
msgid "Show Callout Box"
msgstr "Pokaż pole objaśnień"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2304
msgid "Choose to show or hide the callout box."
msgstr "Wybierz, czy chcesz pokazać, czy ukryć pole objaśnienia."

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2333
msgid "Show Callout Box Date"
msgstr "Pokaż datę w polu objaśnienia"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2340
msgid "Choose to show or hide the  callout box date."
msgstr "Wybierz, aby pokazać lub ukryć datę w polu objaśnienia."

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2349
#, fuzzy
#| msgid "Show Callout Box Date"
msgid "Show Callout Box Date As Range"
msgstr "Pokaż datę w polu objaśnienia"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2356
#, fuzzy
#| msgid "Choose to hide the time for events that span more than one day."
msgid "Choose to show the date in the callout box as a date range for any events that are more than one day."
msgstr "Wybierz, aby ukryć czas dla wydarzeń, które obejmują więcej niż jeden dzień."

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2364
msgid "Callout Box Date Format"
msgstr "Format daty w polu objaśnienia"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2381
msgid "Show Callout Box Month"
msgstr "Pokaż miesiąc w polu objaśnień"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2388
msgid "Choose to show or hide the  callout month."
msgstr "Wybierz, czy chcesz pokazać, czy ukryć miesiąc objaśnienia."

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2398
#, fuzzy
#| msgid "Show Callout Box Month"
msgid "Show Callout Box Month As Range"
msgstr "Pokaż miesiąc w polu objaśnień"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2405
#, fuzzy
#| msgid "Choose to hide the time for events that span more than one day."
msgid "Choose to show the months in the callout box as a range for any events that are in more than one month."
msgstr "Wybierz, aby ukryć czas dla wydarzeń, które obejmują więcej niż jeden dzień."

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2414
msgid "Callout Box Month Format"
msgstr "Format miesiąca w polu objaśnienia"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2433
msgid "Show Callout Box Day of the Week"
msgstr "Pokaż objaśnienie dzień tygodnia"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2440
msgid "Choose to show or hide the  callout box day of the week."
msgstr "Wybierz, aby pokazać lub ukryć dzień tygodnia w polu objaśnienia."

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2454
#, fuzzy
#| msgid "Show Callout Box Day of the Week"
msgid "Show Callout Box Day Of The Week As Range"
msgstr "Pokaż objaśnienie dzień tygodnia"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2461
#, fuzzy
#| msgid "Choose to hide the time for events that span more than one day."
msgid "Choose to show the day of the week in the callout box as a range for any events that are in more than one day of the week."
msgstr "Wybierz, aby ukryć czas dla wydarzeń, które obejmują więcej niż jeden dzień."

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2476
msgid "Callout Box Day of the Week Format"
msgstr "Objaśnienie Format dnia tygodnia"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2493
msgid "Show Callout Box Year"
msgstr "Pokaż objaśnienie Rok"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2500
msgid "Choose to show or hide the  callout box year."
msgstr "Wybierz, aby pokazać lub ukryć rok w polu objaśnienia."

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2509
#, fuzzy
#| msgid "Show Callout Box Year"
msgid "Show Callout Box Year As Range"
msgstr "Pokaż objaśnienie Rok"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2516
#, fuzzy
#| msgid "Choose to hide the time for events that span more than one day."
msgid "Choose to show the year in the callout box as a range for any events that are in more than one year."
msgstr "Wybierz, aby ukryć czas dla wydarzeń, które obejmują więcej niż jeden dzień."

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2525
msgid "Callout Box year Format"
msgstr "Objaśnienie Rok Format"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2541
msgid "Show Callout Box Time"
msgstr "Pokaż czas w oknie objaśnień"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2548
msgid "Choose to show or hide the  callout box time."
msgstr "Wybierz, aby pokazać lub ukryć czas w polu objaśnienia."

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2557
#, fuzzy
#| msgid "Show Callout Box Time"
msgid "Show Callout Box Time As Range"
msgstr "Pokaż czas w oknie objaśnień"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2564
msgid "Choose to show the time in the callout box as a range for any events that have a start and end time."
msgstr ""

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2573
msgid "Callout Box Time Format"
msgstr "Format czasu w polu objaśnień"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2590
msgid "Show Google Calendar"
msgstr "Pokaż Kalendarz Google"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2597
msgid "Choose to show or hide the button to add the event to your Google Calendar."
msgstr "Wybierz, czy chcesz pokazać lub ukryć przycisk, aby dodać wydarzenie do Kalendarza Google."

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2605
msgid "Show Ical Export"
msgstr "Pokaż eksport Ical"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2612
msgid "Choose to show or hide the button to export the event Apple iCal."
msgstr "Wybierz, czy chcesz pokazać lub ukryć przycisk, aby wyeksportować wydarzenie Apple iCal."

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2678
msgid "Events Order"
msgstr "Kolejność wydarzeń"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2679
msgid "Choose the order of events in the feed."
msgstr "Wybierz kolejność wydarzeń w kanale."

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2683
#: includes/modules/EventDisplayChild/EventDisplayChild.php:782
msgid "Descending"
msgstr "Malejąco"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2684
#: includes/modules/EventDisplayChild/EventDisplayChild.php:784
msgid "Ascending"
msgstr "Rosnąco"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2733
msgid "Choose to show or hide the featured events in the feed."
msgstr "Wybierz, czy chcesz pokazać lub ukryć polecane wydarzenia w źródle treści."

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2772
msgid "Past/Future Cutoff"
msgstr "Przeszłość/przyszłość odcięcia"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2773
msgid "Choose the start and end date  of events in the feed."
msgstr "Wybierz datę rozpoczęcia i zakończenia wydarzeń w kanale."

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2777
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2791
msgid "Start Date"
msgstr "Data rozpoczęcia"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2778
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2806
msgid "End Date"
msgstr "Data zakonczenia"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2794
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2809
#, php-format
msgid "This is the date the countdown timer is counting down to. Your countdown timer is based on your timezone settings in your <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" title=\"WordPress General Settings\">WordPress General Settings</a>"
msgstr "Jest to data, do której odlicza minutnik. Twój minutnik jest oparty na ustawieniach strefy czasowej w <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\" title=\"Ustawienia ogólne WordPress\">Ustawienia ogólne WordPress</a>"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2823
msgid "Choose the type of layout you want to use to display your events."
msgstr "Wybierz typ układu, którego chcesz użyć do wyświetlania wydarzeń."

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2827
msgid "Grid"
msgstr "Krata"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2828
msgid "List"
msgstr "Lista"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2829
msgid "Cover"
msgstr "Pokrywa"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2843
msgid "List Type"
msgstr "Typ listy"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2844
msgid "Choose which items to include in your list layout. Each item creates a separate column within each event. The items show in order from left to right."
msgstr "Wybierz elementy do uwzględnienia w układzie listy. Każdy element tworzy osobną kolumnę w ramach każdego wydarzenia. Pozycje są wyświetlane w kolejności od lewej do prawej."

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2848
msgid "Image, Details"
msgstr "Obraz, szczegóły"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2849
#, fuzzy
#| msgid "Callout, Image, Details"
msgid "Callout On Image, Details"
msgstr "Objaśnienie, obraz, szczegóły"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2850
msgid "Callout, Image, Details"
msgstr "Objaśnienie, obraz, szczegóły"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2851
msgid "Callout, Image, Details, Button"
msgstr "Objaśnienie, obraz, szczegóły, przycisk"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2852
#, fuzzy
#| msgid "Callout, Image, Details, Button"
msgid "Callout On Image, Details, Button"
msgstr "Objaśnienie, obraz, szczegóły, przycisk"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2853
msgid "Details, Image"
msgstr "Szczegóły, obraz"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2854
msgid "Callout, Details, Image"
msgstr "Objaśnienie, szczegóły, obraz"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2855
msgid "Callout, Details, Image, Button"
msgstr "Objaśnienie, szczegóły, obraz, przycisk"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2871
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2895
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2918
msgid "Number of Columns"
msgstr "Liczba kolumn"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2872
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2896
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2919
msgid "Choose the number of columns for the events layout on each device."
msgstr "Wybierz liczbę kolumn dla układu wydarzeń na każdym urządzeniu."

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2941
msgid "Stack Columns On Tablet"
msgstr ""

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2948
msgid "Choose to stack the list layout columns on Tablet."
msgstr ""

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2960
msgid "Show Events By Month With Headings"
msgstr "Pokaż wydarzenia według miesięcy z nagłówkami"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:2967
msgid "Choose to group the events by month with headings showing the month and year."
msgstr "Wybierz opcję grupowania wydarzeń według miesięcy z nagłówkami wskazującymi miesiąc i rok."

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3015
#, fuzzy
#| msgid "Filters Background Color"
msgid "Month Separator Background Color"
msgstr "Filtry Kolor tła"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3016
#, fuzzy
#| msgid "Set a color for the background of the event details."
msgid "Set a color for the background of the month separator."
msgstr "Ustaw kolor tła szczegółów wydarzenia."

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3027
msgid "Details Background Color"
msgstr "Szczegóły koloru tła"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3028
msgid "Set a color for the background of the event details."
msgstr "Ustaw kolor tła szczegółów wydarzenia."

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3037
msgid "Show Image Overlay"
msgstr "Pokaż nakładkę obrazu"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3044
msgid "Choose to show an overlay color over the event featured image."
msgstr "Wybierz, aby wyświetlić kolor nakładki na polecanym obrazie wydarzenia."

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3055
msgid "Image Overlay Color"
msgstr "Kolor nakładki obrazu"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3056
msgid "Set a color for the image overlay."
msgstr "Ustaw kolor nakładki obrazu."

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3070
msgid "Callout Background Color"
msgstr "Kolor tła objaśnienia"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3071
msgid "Set a color for the background of the event callout box."
msgstr "Ustaw kolor tła pola objaśnienia wydarzenia."

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3131
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2499
msgid "Details Label Color"
msgstr "Szczegóły Kolor etykiety"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3132
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2500
msgid "Choose a color for the label text in the event details."
msgstr "Wybierz kolor tekstu etykiety w szczegółach wydarzenia."

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3278
msgid "More Info"
msgstr "Więcej informacji"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3335
#, fuzzy
#| msgid "Show Image Overlay"
msgid "Featured Image Overlay"
msgstr "Pokaż nakładkę obrazu"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3347
msgid "If enabled, an overlay color and icon will be displayed when a visitors hovers over the featured image of a post."
msgstr ""

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3359
#, fuzzy
#| msgid "Details Icon Color"
msgid "Overlay Icon Color"
msgstr "Kolor ikony szczegółów"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3365
msgid "Here you can define a custom color for the overlay icon"
msgstr ""

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3376
#, fuzzy
#| msgid "Event Background Color"
msgid "Overlay Background Color"
msgstr "Kolor tła wydarzenia"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3382
#, fuzzy
#| msgid "Here you can define the alignment of Button"
msgid "Here you can define a custom color for the overlay"
msgstr "Tutaj możesz zdefiniować wyrównanie przycisku"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3393
msgid "Overlay Icon"
msgstr ""

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3398
#, fuzzy
#| msgid "Here you can define the alignment of Button"
msgid "Here you can define a custom icon for the overlay"
msgstr "Tutaj możesz zdefiniować wyrównanie przycisku"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3457
#, fuzzy
#| msgid "Month Seperator Margin"
msgid "Month Separator Margin"
msgstr "Marża separatora miesiąca"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3469
#, fuzzy
#| msgid "Month Seperator Padding"
msgid "Month Separator Padding"
msgstr "Wyściółka separatora miesiąca"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3481
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3494
msgid "Details Margin"
msgstr "Szczegóły Margin"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3483
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3496
msgid "Adjust the spacing around the outside of the event details."
msgstr "Dostosuj odstępy na zewnątrz szczegółów wydarzenia."

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3506
msgid "Numeric Padding"
msgstr "Dopełnienie numeryczne"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3508
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:4195
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:4203
msgid "Adjust the spacing around the inside of the numeric pagination."
msgstr "Dostosuj odstępy wokół wewnętrznej strony numerycznej."

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3515
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3526
msgid "Details Padding"
msgstr "Szczegóły Padding"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3517
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3528
msgid "Adjust the spacing around the inside of the event details."
msgstr "Dostosuj odstępy wokół wnętrza szczegółów wydarzenia."

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3541
msgid "Callout Margin"
msgstr "Margines objaśnienia"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3543
msgid "Adjust the spacing around the outside of the event callout box."
msgstr "Dostosuj odstępy na zewnątrz pola objaśnienia zdarzenia."

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3550
msgid "Callout Padding"
msgstr "Wypełnienie objaśnień"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3552
msgid "Adjust the spacing around the inside of the event callout box."
msgstr "Dostosuj odstępy wokół wnętrza pola objaśnienia zdarzenia."

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3627
#: includes/modules/EventDisplayChild/EventDisplayChild.php:165
#: includes/modules/EventDisplayChild/EventDisplayChild.php:279
msgid "Make Fullwidth"
msgstr "Utwórz pełną szerokość"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3634
msgid "Choose to make the more info button fullwidth."
msgstr "Wybierz, aby przycisk Więcej informacji miał pełną szerokość."

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3648
msgid "Equal Height"
msgstr "Równa wysokość"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3655
msgid "Choose to a equal heights of events."
msgstr "Wybierz na równe wysokości wydarzeń."

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3669
msgid "Show Pagination"
msgstr "Pokaż paginację"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3676
msgid "Choose to use pagination for showing additional events."
msgstr "Wybierz paginację do wyświetlania dodatkowych wydarzeń."

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3686
msgid "Pagination Type"
msgstr "Typ paginacji"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3690
msgid "Paged"
msgstr "Paged"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3691
msgid "Numeric"
msgstr "Numeryczne"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3692
msgid "Load More Button"
msgstr "Przycisk Wczytaj więcej"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3696
msgid "Choose a method of pagination you would like to use to load additional events. You can choose to use a standard Paged pagination or a Load More Button."
msgstr "Wybierz metodę podziału na strony, której chcesz użyć do wczytania dodatkowych wydarzeń. Możesz użyć standardowej paginacji stronicowania lub przycisku Wczytaj więcej."

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3701
msgid "Number Of Events To Load"
msgstr "Liczba zdarzeń do załadowania"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3704
msgid "Choose the number of events that load each time the load more button is clicked."
msgstr "Wybierz liczbę zdarzeń, które będą ładowane za każdym razem, gdy klikniesz przycisk wczytaj więcej."

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3718
msgid "Load More"
msgstr "Załaduj więcej"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3733
#, fuzzy
#| msgid "Show Image"
msgid "Choose an Image"
msgstr "Pokaż obraz"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3734
#, fuzzy
#| msgid "Details Image"
msgid "Set As Image"
msgstr "Szczegóły obrazu"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3736
msgid "Upload your desired image, or type in the URL to the image you would like to display."
msgstr ""

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3747
msgid "Load More Text"
msgstr "Załaduj więcej tekstu"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3758
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2921
#: includes/modules/EventSubscriber/EventSubscriber.php:279
msgid "Google Calendar"
msgstr "kalendarz Google"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3765
msgid "google caledar Text"
msgstr "tekst kalendarza google"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3776
msgid "Ical Export"
msgstr "Eksport Ikalny"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3784
msgid "ICAL Text"
msgstr "Eksportuj Ikalny"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3792
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3795
msgid "Date Time Seprator"
msgstr "Separator daty i godziny"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3800
#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3803
msgid "Time Range Seprator"
msgstr "Separator zakresu czasu"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3904
msgid "Make Entire Event Clickable"
msgstr "Spraw, aby całe wydarzenie było klikalne"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3905
msgid "Choose to make the entire event clickable instead of just the title, image, and button"
msgstr "Wybierz, aby całe wydarzenie było klikalne, a nie tylko tytuł, obraz i przycisk"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:3937
msgid "Choose whether the category links open in the same window or new tab."
msgstr "Wybierz, czy linki do kategorii otwierają się w tym samym oknie, czy w nowej karcie."

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:4152
msgid "Choose whether the website link opens in the same window or new tab."
msgstr "Wybierz, czy link do witryny otwiera się w tym samym oknie, czy w nowej karcie."

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:4168
msgid "Pagination Alignment"
msgstr "Wyrównanie paginacji"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:4175
msgid "Choose to align the pagination to the left, center, or right."
msgstr "Wybierz wyrównanie paginacji do lewej, do środka lub do prawej."

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:4182
msgid "Paged pagination Background Color"
msgstr "Kolor tła stronicowania"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:4183
msgid "Set a color for the background of the paged pagination."
msgstr "Ustaw kolor tła stronicowanej strony."

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:4193
msgid "Paged Padding"
msgstr "Wyściółka stronicowana"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:4201
msgid "Paged Margin"
msgstr "Margines strony"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:4209
msgid "First & Last Button Background Color"
msgstr "Kolor tła pierwszego i ostatniego przycisku"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:4210
msgid "Set a color for the background of the first and last pagination buttons."
msgstr "Ustaw kolor tła pierwszego i ostatniego przycisku stronicowania."

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:4220
msgid "First & Last Button Text Color"
msgstr "Kolor tekstu pierwszego i ostatniego przycisku"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:4221
msgid "Set a color for the text of the first and last pagination buttons."
msgstr "Ustaw kolor tekstu pierwszego i ostatniego przycisku stronicowania."

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:4232
msgid "Page Number Background Color"
msgstr "Kolor tła numeru strony"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:4233
msgid "Set a color for the background of the pagination page numbers."
msgstr "Ustaw kolor tła numerów stron w paginacji."

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:4243
msgid "Page Number Text Color"
msgstr "Kolor tekstu numeru strony"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:4244
msgid "Set a color for the text of the pagination page numbers."
msgstr "Ustaw kolor tekstu numerów stron w paginacji."

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:4255
msgid "Current Page Number Background Color"
msgstr "Bieżący kolor tła numeru strony"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:4256
msgid "Set a color for the background of the pagination current page number."
msgstr "Ustaw kolor tła paginacji numeru bieżącej strony."

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:4266
msgid "Current Page Number Text Color"
msgstr "Bieżący numer strony Kolor tekstu"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:4267
msgid "Set a color for the text of the pagination current page number."
msgstr "Ustaw kolor tekstu paginacji numeru bieżącej strony."

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:4276
msgid "Previous Events Link Custom Text"
msgstr "Link do poprzednich wydarzeń Tekst niestandardowy"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:4280
msgid "Enter custom text for the previous events pagination link."
msgstr "Wprowadź niestandardowy tekst linku do stronicowania poprzednich wydarzeń."

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:4291
msgid "Next Events Link Custom Text"
msgstr "Link do następnych wydarzeń Tekst niestandardowy"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:4295
msgid "Enter custom text for the next events pagination link."
msgstr "Wprowadź niestandardowy tekst linku do stronicowania następnych wydarzeń."

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:8385
msgid "in "
msgstr "w"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:8596
msgid "&laquo; "
msgstr "&laquo;"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:8634
msgid "Page"
msgstr "Strona"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:8635
msgid "First"
msgstr "Pierwszy"

#: includes/modules/EventDisplay/EventDisplay.php:8636
msgid "Last"
msgstr "Ostatni"

#: includes/modules/EventDisplayChild/EventDisplayChild.php:12
#: includes/modules/EventDisplayChild/EventDisplayChild.php:23
#: includes/modules/EventDisplayChild/EventDisplayChild.php:49
#: includes/modules/EventDisplayChild/EventDisplayChild.php:379
#: includes/modules/EventFilter/EventFilter.php:410
msgid "Filter"
msgstr "Filtr"

#: includes/modules/EventDisplayChild/EventDisplayChild.php:13
msgid "Add Filter"
msgstr "Dodaj filtr"

#: includes/modules/EventDisplayChild/EventDisplayChild.php:16
msgid "Filter Settings"
msgstr "Ustawienia filtra"

#: includes/modules/EventDisplayChild/EventDisplayChild.php:31
msgid "Filter Text"
msgstr "Filtruj tekst"

#: includes/modules/EventDisplayChild/EventDisplayChild.php:50
msgid "Here you can choose to add any of the available filters and rearrange them as needed."
msgstr "Tutaj możesz dodać dowolny z dostępnych filtrów i zmienić ich kolejność w razie potrzeby."

#: includes/modules/EventDisplayChild/EventDisplayChild.php:53
#: includes/modules/EventDisplayChild/EventDisplayChild.php:685
msgid "Search"
msgstr "Szukaj"

#: includes/modules/EventDisplayChild/EventDisplayChild.php:54
#: includes/modules/EventDisplayChild/EventDisplayChild.php:1391
msgid "Recurring"
msgstr "Powtarzający się"

#: includes/modules/EventDisplayChild/EventDisplayChild.php:56
msgid "Tag "
msgstr "Etykietka"

#: includes/modules/EventDisplayChild/EventDisplayChild.php:58
msgid "Venue "
msgstr "Miejsce wydarzenia"

#: includes/modules/EventDisplayChild/EventDisplayChild.php:59
msgid "City "
msgstr "Miasto"

#: includes/modules/EventDisplayChild/EventDisplayChild.php:60
msgid "Country "
msgstr "Kraj"

#: includes/modules/EventDisplayChild/EventDisplayChild.php:61
#: includes/modules/EventDisplayChild/EventDisplayChild.php:979
msgid "State/Province"
msgstr "Stan/prowincja"

#: includes/modules/EventDisplayChild/EventDisplayChild.php:62
#, fuzzy
#| msgid "Time Format"
msgid "Format "
msgstr "Format czasu"

#: includes/modules/EventDisplayChild/EventDisplayChild.php:63
msgid "Cost "
msgstr "Koszt"

#: includes/modules/EventDisplayChild/EventDisplayChild.php:64
msgid "Year "
msgstr "Rok"

#: includes/modules/EventDisplayChild/EventDisplayChild.php:66
msgid "Day "
msgstr "Dzień"

#: includes/modules/EventDisplayChild/EventDisplayChild.php:67
msgid "Status "
msgstr "Status"

#: includes/modules/EventDisplayChild/EventDisplayChild.php:68
msgid "Time "
msgstr "Czas"

#: includes/modules/EventDisplayChild/EventDisplayChild.php:69
msgid "Date Range "
msgstr "Zakres dat"

#: includes/modules/EventDisplayChild/EventDisplayChild.php:70
#: includes/modules/EventDisplayChild/EventDisplayChild.php:766
msgid "Order By"
msgstr "Zamów przez"

#: includes/modules/EventDisplayChild/EventDisplayChild.php:71
#: includes/modules/EventDisplayChild/EventDisplayChild.php:866
msgid "Future/Past"
msgstr "Przyszłość/Przeszłość"

#: includes/modules/EventDisplayChild/EventDisplayChild.php:83
msgid "Enter custom text for the filter name that displays on the frontend."
msgstr "Wprowadź niestandardowy tekst dla nazwy filtra wyświetlanej w interfejsie użytkownika."

#: includes/modules/EventDisplayChild/EventDisplayChild.php:89
msgid "Show Dropdown Options In Alphabetical Order"
msgstr "Pokaż opcje rozwijane w kolejności alfabetycznej"

#: includes/modules/EventDisplayChild/EventDisplayChild.php:96
msgid "Choose to show the filter dropdown options in alphabetical order."
msgstr "Wybierz, aby wyświetlić opcje rozwijane filtrów w kolejności alfabetycznej."

#: includes/modules/EventDisplayChild/EventDisplayChild.php:122
msgid "Selection Method"
msgstr "Metoda wyboru"

#: includes/modules/EventDisplayChild/EventDisplayChild.php:123
#: includes/modules/EventDisplayChild/EventDisplayChild.php:187
msgid "Choose to allow filtering by selecting only single items or by selecting multiple items with checkboxes."
msgstr "Wybierz, aby zezwolić na filtrowanie, wybierając tylko pojedyncze elementy lub zaznaczając wiele elementów za pomocą pól wyboru."

#: includes/modules/EventDisplayChild/EventDisplayChild.php:128
msgid "Single"
msgstr "Pojedynczy"

#: includes/modules/EventDisplayChild/EventDisplayChild.php:129
msgid "Multi"
msgstr "Wielo"

#: includes/modules/EventDisplayChild/EventDisplayChild.php:172
#: includes/modules/EventDisplayChild/EventDisplayChild.php:286
msgid "Choose to show the filter item as 100% width of the content area. Otherwise, it will show inline."
msgstr "Wybierz, aby wyświetlić element filtru jako 100% szerokości obszaru zawartości. W przeciwnym razie pokaże się w tekście."

#: includes/modules/EventDisplayChild/EventDisplayChild.php:186
msgid "Which Options To Show"
msgstr "Jakie opcje pokazać"

#: includes/modules/EventDisplayChild/EventDisplayChild.php:192
msgid "Relevent Future Data"
msgstr "Odpowiednie przyszłe dane"

#: includes/modules/EventDisplayChild/EventDisplayChild.php:193
msgid "Relevent Past Data"
msgstr "Odpowiednie dane z przeszłości"

#: includes/modules/EventDisplayChild/EventDisplayChild.php:194
msgid "Relevent Past/Future Data"
msgstr "Odpowiednie dane z przeszłości/przyszłości"

#: includes/modules/EventDisplayChild/EventDisplayChild.php:203
msgid "Show Category Filter Inline"
msgstr "Pokaż wbudowany filtr kategorii"

#: includes/modules/EventDisplayChild/EventDisplayChild.php:210
msgid "Choose to show the event category filter options inline horizontally as buttons instead of a dropdown."
msgstr "Wybierz opcję wyświetlania opcji filtrowania kategorii zdarzeń w linii poziomej jako przyciski zamiast listy rozwijanej."

#: includes/modules/EventDisplayChild/EventDisplayChild.php:228
msgid "Show Dropdown Icon"
msgstr "Pokaż ikonę menu rozwijanego"

#: includes/modules/EventDisplayChild/EventDisplayChild.php:235
msgid "Choose to show a dropdown icon on the filter item."
msgstr "Wybierz, aby wyświetlić ikonę rozwijaną na elemencie filtru."

#: includes/modules/EventDisplayChild/EventDisplayChild.php:244
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"

#: includes/modules/EventDisplayChild/EventDisplayChild.php:251
msgid "Choose an icon to display in event filters."
msgstr "Wybierz ikonę do wyświetlenia w filtrach zdarzeń."

#: includes/modules/EventDisplayChild/EventDisplayChild.php:261
msgid "Search Criteria"
msgstr "Kryteria wyszukiwania"

#: includes/modules/EventDisplayChild/EventDisplayChild.php:262
msgid "Choose to search keywords by the event title only, or by any keywords in both the event title and event content."
msgstr "Wybierz wyszukiwanie słów kluczowych tylko według tytułu wydarzenia lub według dowolnych słów kluczowych zarówno w tytule wydarzenia, jak i treści wydarzenia."

#: includes/modules/EventDisplayChild/EventDisplayChild.php:266
msgid "Title Only"
msgstr "Tylko tytuł"

#: includes/modules/EventDisplayChild/EventDisplayChild.php:267
msgid "Both Title & Content"
msgstr "Zarówno tytuł, jak i treść"

#: includes/modules/EventDisplayChild/EventDisplayChild.php:687
msgid "Keyword"
msgstr "Słowo kluczowe"

#: includes/modules/EventDisplayChild/EventDisplayChild.php:743
msgid "Cost"
msgstr "Koszt"

#: includes/modules/EventDisplayChild/EventDisplayChild.php:799
#, fuzzy
#| msgid "Time Format"
msgid "Format"
msgstr "Format czasu"

#: includes/modules/EventDisplayChild/EventDisplayChild.php:817
#: includes/modules/EventDisplayChild/EventDisplayChild.php:833
msgid "Physical"
msgstr "fizyczny"

#: includes/modules/EventDisplayChild/EventDisplayChild.php:819
#: includes/modules/EventDisplayChild/EventDisplayChild.php:834
msgid "Virtual"
msgstr "Wirtualny"

#: includes/modules/EventDisplayChild/EventDisplayChild.php:821
#: includes/modules/EventDisplayChild/EventDisplayChild.php:835
msgid "Hybrid"
msgstr "hybrydowy "

#: includes/modules/EventDisplayChild/EventDisplayChild.php:882
msgid "Upcoming"
msgstr "Nadchodzące"

#: includes/modules/EventDisplayChild/EventDisplayChild.php:893
msgid "City"
msgstr "Miasto"

#: includes/modules/EventDisplayChild/EventDisplayChild.php:941
msgid "Country"
msgstr "Kraj"

#: includes/modules/EventDisplayChild/EventDisplayChild.php:1250
msgid "Day"
msgstr "Dzień"

#: includes/modules/EventDisplayChild/EventDisplayChild.php:1330
msgid "Morning"
msgstr "Poranek"

#: includes/modules/EventDisplayChild/EventDisplayChild.php:1331
msgid "Afternoon"
msgstr "Wieczór"

#: includes/modules/EventDisplayChild/EventDisplayChild.php:1332
msgid "Evening"
msgstr "Wieczór"

#: includes/modules/EventDisplayChild/EventDisplayChild.php:1333
msgid "Night"
msgstr "Noc"

#: includes/modules/EventDisplayChild/EventDisplayChild.php:1358
msgid "Scheduled"
msgstr "Zaplanowany"

#: includes/modules/EventDisplayChild/EventDisplayChild.php:1359
msgid "Canceled"
msgstr "Anulowany"

#: includes/modules/EventDisplayChild/EventDisplayChild.php:1360
msgid "Postponed"
msgstr "Odłożony"

#: includes/modules/EventDisplayChild/EventDisplayChild.php:1362
msgid "Status"
msgstr "Status"

#: includes/modules/EventFilter/EventFilter.php:9
msgid "Events Filter"
msgstr "Filtr zdarzeń"

#: includes/modules/EventFilter/EventFilter.php:21
msgid "Selection"
msgstr "Wybór"

#: includes/modules/EventFilter/EventFilter.php:46
#: includes/modules/EventFilter/EventFilter.php:566
msgid "Filters"
msgstr "Filtry"

#: includes/modules/EventFilter/EventFilter.php:47
#: includes/modules/EventFilter/EventFilter.php:454
#: includes/modules/EventFilter/EventFilter.php:591
msgid "Active Filters"
msgstr "Aktywne filtry"

#: includes/modules/EventFilter/EventFilter.php:48
#: includes/modules/EventFilter/EventFilter.php:432
#: includes/modules/EventFilter/EventFilter.php:579
msgid "Filters Dropdown"
msgstr "Lista filtrów"

#: includes/modules/EventFilter/EventFilter.php:49
msgid "Filters Dropdown Text"
msgstr "Tekst rozwijany filtrów"

#: includes/modules/EventFilter/EventFilter.php:50
#: includes/modules/EventFilter/EventFilter.php:607
msgid "Collapse Filters"
msgstr "Zwiń filtry"

#: includes/modules/EventFilter/EventFilter.php:51
#: includes/modules/EventFilter/EventFilter.php:555
msgid "Reset Button"
msgstr "Przycisk reset"

#: includes/modules/EventFilter/EventFilter.php:67
msgid "Filters Alignment"
msgstr "Wyrównanie filtrów"

#: includes/modules/EventFilter/EventFilter.php:74
#, fuzzy
#| msgid "Choose to align the event featured image to the left, center, or right."
msgid "Choose to align the event filters to the left, center, or right."
msgstr "Wybierz, czy chcesz wyrównać polecany obraz wydarzenia do lewej, do środka czy do prawej."

#: includes/modules/EventFilter/EventFilter.php:80
msgid "Filters Background Color"
msgstr "Filtry Kolor tła"

#: includes/modules/EventFilter/EventFilter.php:81
msgid "Set a color for the background of the individual event filters."
msgstr "Ustaw kolor tła poszczególnych filtrów zdarzeń."

#: includes/modules/EventFilter/EventFilter.php:91
msgid "Filters Margin"
msgstr "Marża filtrów"

#: includes/modules/EventFilter/EventFilter.php:93
msgid "Adjust the spacing around the outside of the event filter."
msgstr "Dostosuj odstępy na zewnątrz filtra zdarzeń."

#: includes/modules/EventFilter/EventFilter.php:100
msgid "Filters Padding"
msgstr "Wypełnienie filtrów"

#: includes/modules/EventFilter/EventFilter.php:102
msgid "Adjust the spacing around the inside of the event filter."
msgstr "Dostosuj odstępy wokół wnętrza filtra zdarzeń."

#: includes/modules/EventFilter/EventFilter.php:108
msgid "Active Filters Background Color"
msgstr "Kolor tła aktywnych filtrów"

#: includes/modules/EventFilter/EventFilter.php:109
msgid "Set a color for the background of the individual active event filters."
msgstr "Ustaw kolor tła poszczególnych aktywnych filtrów zdarzeń."

#: includes/modules/EventFilter/EventFilter.php:120
msgid "Filters Dropdown Background Color"
msgstr "Ustaw kolor tła dla poszczególnych usług."

#: includes/modules/EventFilter/EventFilter.php:121
msgid "Set a color for the background of the event filters dropdown."
msgstr "Ustaw kolor tła listy rozwijanej filtrów zdarzeń."

#: includes/modules/EventFilter/EventFilter.php:132
msgid "Active Filters Margin"
msgstr "Margines aktywnych filtrów"

#: includes/modules/EventFilter/EventFilter.php:134
msgid "Adjust the spacing around the outside of the active event filters."
msgstr "Dostosuj odstępy wokół aktywnych filtrów zdarzeń."

#: includes/modules/EventFilter/EventFilter.php:141
msgid "Active Filters Padding"
msgstr "Wypełnienie aktywnych filtrów"

#: includes/modules/EventFilter/EventFilter.php:143
msgid "Adjust the spacing around the inside of the active event filters."
msgstr "Dostosuj odstępy wokół wnętrza aktywnych filtrów zdarzeń."

#: includes/modules/EventFilter/EventFilter.php:160
msgid "Filters Dropdown Padding"
msgstr "Wypełnienie listy rozwijanej filtrów"

#: includes/modules/EventFilter/EventFilter.php:162
msgid "Adjust the spacing around the inside of the event filters dropdown."
msgstr "Dostosuj odstępy wokół wnętrza listy rozwijanej filtrów zdarzeń."

#: includes/modules/EventFilter/EventFilter.php:172
msgid "Filter Layout"
msgstr "Układ filtrów"

#: includes/modules/EventFilter/EventFilter.php:173
msgid "Choose the layout orientation of the filters."
msgstr "Wybierz orientację układu filtrów."

#: includes/modules/EventFilter/EventFilter.php:177
msgid "Horizontal"
msgstr "Poziomy"

#: includes/modules/EventFilter/EventFilter.php:204
msgid "Filters Dropdown Scrollbar Color"
msgstr "Filtry rozwijanego koloru paska przewijania"

#: includes/modules/EventFilter/EventFilter.php:205
msgid "Set a color for the background of the event filters dropdown scrollbar."
msgstr "Ustaw kolor tła paska przewijania filtrów zdarzeń."

#: includes/modules/EventFilter/EventFilter.php:215
msgid "Filters  Dropdown  Text Background Color"
msgstr "Filtry Rozwijane Kolor tła tekstu"

#: includes/modules/EventFilter/EventFilter.php:216
msgid "Set a color for the background of the event filters dropdown text."
msgstr "Ustaw kolor tła tekstu listy rozwijanej filtrów zdarzeń."

#: includes/modules/EventFilter/EventFilter.php:226
msgid "Filters Text Dropdown Padding"
msgstr "Filtry rozwijane dopełnianie tekstu"

#: includes/modules/EventFilter/EventFilter.php:228
msgid "Adjust the spacing around the inside of the event filters dropdown text."
msgstr "Dostosuj odstępy wokół wnętrza tekstu listy rozwijanej filtrów zdarzeń."

#: includes/modules/EventFilter/EventFilter.php:236
msgid "Show Option To Collapse Filters"
msgstr "Pokaż opcję zwinięcia filtrów"

#: includes/modules/EventFilter/EventFilter.php:243
msgid "Choose to show or hide the Collapse Filters."
msgstr "Wybierz, aby pokazać lub ukryć filtry zwijania."

#: includes/modules/EventFilter/EventFilter.php:252
msgid "Collapse Filters By Default"
msgstr "Zwiń filtry domyślnie"

#: includes/modules/EventFilter/EventFilter.php:259
msgid "Set the default open or closed state for the collapse filter option."
msgstr "Ustaw domyślny stan otwarty lub zamknięty dla opcji filtru zwijania."

#: includes/modules/EventFilter/EventFilter.php:268
msgid "Collapse Filters Icon Color"
msgstr "Kolor ikony Zwiń filtry"

#: includes/modules/EventFilter/EventFilter.php:269
msgid "Set the color for the filter icon."
msgstr "Ustaw kolor ikony filtra."

#: includes/modules/EventFilter/EventFilter.php:282
msgid "Collapse Filters Icon Font Size"
msgstr "Zwiń Filtry Ikona Rozmiar czcionki"

#: includes/modules/EventFilter/EventFilter.php:283
msgid "Control the size of the icon by increasing or decreasing the font size."
msgstr "Kontroluj rozmiar ikony, zwiększając lub zmniejszając rozmiar czcionki."

#: includes/modules/EventFilter/EventFilter.php:411
msgid "Customize and style the event filters with all the standard border settings."
msgstr "Dostosuj i stylizuj filtry zdarzeń za pomocą wszystkich standardowych ustawień obramowania."

#: includes/modules/EventFilter/EventFilter.php:455
#: includes/modules/EventFilter/EventFilter.php:479
msgid "Customize and style the active event filters with all the standard border settings."
msgstr "Dostosuj i dostosuj aktywne filtry zdarzeń ze wszystkimi standardowymi ustawieniami obramowania."

#: includes/modules/EventFilter/EventFilter.php:478
msgid "Filters Text"
msgstr "Tekst filtrów"

#: includes/modules/EventFilter/EventFilter.php:507
msgid "Filters Box Shadow"
msgstr "Filtry Box Cień"

#: includes/modules/EventFilter/EventFilter.php:508
msgid "Customize and style the event filters with all the standard box shadow settings."
msgstr "Dostosuj i stylizuj filtry zdarzeń za pomocą wszystkich standardowych ustawień cienia pola."

#: includes/modules/EventFilter/EventFilter.php:519
msgid "Active Filters Box Shadow"
msgstr "Cień pola aktywnych filtrów"

#: includes/modules/EventFilter/EventFilter.php:520
msgid "Customize and style the active event filters with all the standard box shadow settings."
msgstr "Dostosuj i dostosuj aktywne filtry zdarzeń za pomocą wszystkich standardowych ustawień cienia pola."

#: includes/modules/EventFilter/EventFilter.php:530
msgid "Filters Dropdown Box Shadow"
msgstr "Cień w polu rozwijanym filtrów"

#: includes/modules/EventFilter/EventFilter.php:531
msgid "Customize and style the event filters dropdown with all the standard box shadow settings."
msgstr "Dostosuj i dostosuj menu filtrów zdarzeń ze wszystkimi standardowymi ustawieniami cienia pola."

#: includes/modules/EventFilter/EventFilter.php:541
msgid "Filters Dropdown Text Box Shadow"
msgstr "Rozwijane filtry Cień pola tekstowego"

#: includes/modules/EventFilter/EventFilter.php:542
msgid "Customize and style the event filters dropdown text with all the standard box shadow settings."
msgstr "Dostosuj i stylizuj tekst listy rozwijanej filtrów zdarzeń ze wszystkimi standardowymi ustawieniami cienia pola."

#: includes/modules/EventFilter/EventFilter.php:556
#: includes/modules/EventFilter/EventFilter.php:580
msgid "Customize and style the event filters dropdown text with all the standard font and text settings."
msgstr "Dostosuj i stylizuj tekst listy rozwijanej filtrów zdarzeń ze wszystkimi standardowymi ustawieniami czcionki i tekstu."

#: includes/modules/EventFilter/EventFilter.php:567
msgid "Customize and style the event filters label text with all the standard font and text settings."
msgstr "Dostosuj i stylizuj tekst etykiety filtrów zdarzeń ze wszystkimi standardowymi ustawieniami czcionki i tekstu."

#: includes/modules/EventFilter/EventFilter.php:592
msgid "Customize and style the active event filters label text with all the standard font and text settings."
msgstr "Dostosuj i dostosuj styl aktywnych filtrów zdarzeń do tekstu etykiety ze wszystkimi standardowymi ustawieniami czcionki i tekstu."

#: includes/modules/EventFilter/EventFilter.php:608
msgid "Customize and style the Placeholder  text with all the standard font and text settings."
msgstr "Dostosuj i stylizuj tekst zastępczy przy użyciu wszystkich standardowych ustawień czcionki i tekstu."

#: includes/modules/EventFilter/EventFilter.php:624
msgid "Filter Search Button"
msgstr "Przycisk wyszukiwania filtra"

#: includes/modules/EventFilter/EventFilter.php:625
msgid "Enable this feature to customize the appearance of the button."
msgstr "Włącz tę funkcję, aby dostosować wygląd przycisku."

#: includes/modules/EventFilter/EventFilter.php:995
msgid "Show Filters"
msgstr "Pokaż filtry"

#: includes/modules/EventFilter/EventFilter.php:996
msgid "Hide Filters"
msgstr "Ukryj filtry"

#: includes/modules/EventFilter/EventFilter.php:1016
msgid " Reset "
msgstr "Resetowanie"

#: includes/modules/EventFilter/EventFilter.php:1017
msgid " Today "
msgstr "Dzisiaj"

#: includes/modules/EventFilter/EventFilter.php:1018
msgid " Tomorrow "
msgstr "Jutro"

#: includes/modules/EventFilter/EventFilter.php:1019
msgid " Next 7 Days "
msgstr "Następne 7 dni"

#: includes/modules/EventFilter/EventFilter.php:1020
msgid " Next 30 Days "
msgstr "Następne 30 dni"

#: includes/modules/EventFilter/EventFilter.php:1021
msgid " This Month "
msgstr "Ten miesiąc"

#: includes/modules/EventFilter/EventFilter.php:1022
msgid " Next Month "
msgstr "W następnym miesiącu"

#: includes/modules/EventFilter/EventFilter.php:1023
msgid " Custom Range "
msgstr "Zakres niestandardowy"

#: includes/modules/EventFilter/EventFilter.php:1038
msgid "Su"
msgstr ""

#: includes/modules/EventFilter/EventFilter.php:1039
msgid "Mo"
msgstr ""

#: includes/modules/EventFilter/EventFilter.php:1040
msgid "Tu"
msgstr ""

#: includes/modules/EventFilter/EventFilter.php:1041
#, fuzzy
#| msgid "Week"
msgid "We"
msgstr "Tydzień"

#: includes/modules/EventFilter/EventFilter.php:1042
msgid "Th"
msgstr ""

#: includes/modules/EventFilter/EventFilter.php:1043
msgid "Fr"
msgstr ""

#: includes/modules/EventFilter/EventFilter.php:1044
msgid "Sa"
msgstr ""

#: includes/modules/EventFilter/EventFilter.php:1046
#, fuzzy
#| msgid "Canceled"
msgid "Cancel"
msgstr "Anulowany"

#: includes/modules/EventFilter/EventFilter.php:1047
msgid "Apply"
msgstr ""

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:16
msgid "Events Page"
msgstr "Strona wydarzeń"

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:28
msgid "Notices"
msgstr "Uwagi"

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:50
msgid "Virtual Events"
msgstr "Wydarzenia wirtualne"

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:54
msgid "Google Maps"
msgstr "mapy Google"

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:58
msgid "Add To Calendar Buttons"
msgstr "Przyciski Dodaj do kalendarza"

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:64
msgid "Past Event Notice"
msgstr "Powiadomienie o minionym wydarzeniu"

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:65
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:221
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:533
msgid "Event Status Notice"
msgstr "Powiadomienie o statusie wydarzenia"

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:67
#, fuzzy
#| msgid "Show Featured Image"
msgid "Organizer Featured Image"
msgstr "Pokaż polecany obraz"

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:68
#, fuzzy
#| msgid "Show Featured Image"
msgid "Venue Featured Image"
msgstr "Pokaż polecany obraz"

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:71
#, fuzzy
#| msgid "Description Text"
msgid "Description Heading Text"
msgstr "Opis Tekst"

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:102
msgid "Description Text"
msgstr "Opis Tekst"

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:131
msgid "Map"
msgstr "Mapa"

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:132
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:596
msgid "Add To Calendar Button"
msgstr "Przycisk Dodaj do kalendarza"

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:133
msgid "Add To Calendar Links"
msgstr "Dodaj do linków do kalendarza"

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:134
msgid "Virtual Event Button"
msgstr "Przycisk wirtualnego wydarzenia"

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:191
msgid "Map Border"
msgstr "Ramka mapy"

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:192
msgid "Add and customize the box shadow for the event location map with all the standard box border settings."
msgstr "Dodaj i dostosuj cień pola dla mapy lokalizacji wydarzenia ze wszystkimi standardowymi ustawieniami obramowania pola."

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:206
msgid "Pasts Events Notice"
msgstr "Zawiadomienie o wydarzeniach z przeszłości"

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:207
msgid "Add and customize the border for the past events notice with all the standard border settings."
msgstr "Dodaj i dostosuj obramowanie dla powiadomienia o przeszłych wydarzeniach ze wszystkimi standardowymi ustawieniami obramowania."

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:222
msgid "Add and customize the border for the past events message with all the standard border settings."
msgstr "Dodaj i dostosuj obramowanie wiadomości o przeszłych wydarzeniach ze wszystkimi standardowymi ustawieniami obramowania."

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:283
msgid "Map Box Shadow Settings"
msgstr "Ustawienia cienia pola mapy"

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:284
msgid "Add and customize the box shadow for the event location map with all the standard box shadow settings."
msgstr "Dodaj i dostosuj cień pudełka dla mapy lokalizacji wydarzenia ze wszystkimi standardowymi ustawieniami cienia pudełka."

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:293
msgid "Past Events Notice Box Shadow Settings"
msgstr "Pole powiadomień o przeszłych wydarzeniach Ustawienia cienia"

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:294
msgid "Add and customize the box shadow for the past events notice with all the standard box shadow settings."
msgstr "Pole na wydarzeniach związanych z wydarzeniami w ustawieniach cieni"

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:305
#, fuzzy
#| msgid "Add and customize the box shadow for the event featured image with all the standard box shadow settings."
msgid "Add and customize the box shadow for the organizer featured image with all the standard box shadow settings."
msgstr "Dodaj i dostosuj cień pudełka dla obrazu polecanego na wydarzeniu ze wszystkimi standardowymi ustawieniami cienia pudełka."

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:319
#, fuzzy
#| msgid "Add and customize the box shadow for the event featured image with all the standard box shadow settings."
msgid "Add and customize the box shadow for the venue featured image with all the standard box shadow settings."
msgstr "Dodaj i dostosuj cień pudełka dla obrazu polecanego na wydarzeniu ze wszystkimi standardowymi ustawieniami cienia pudełka."

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:370
msgid "Unordered List"
msgstr ""

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:387
#, fuzzy
#| msgid "Order By"
msgid "Ordered List"
msgstr "Zamów przez"

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:404
msgid "Blockquote"
msgstr ""

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:431
#, fuzzy
#| msgid "Heading"
msgid "Heading 2"
msgstr "Nagłówek"

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:445
#, fuzzy
#| msgid "Heading"
msgid "Heading 3"
msgstr "Nagłówek"

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:459
#, fuzzy
#| msgid "Heading"
msgid "Heading 4"
msgstr "Nagłówek"

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:473
#, fuzzy
#| msgid "Heading"
msgid "Heading 5"
msgstr "Nagłówek"

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:487
#, fuzzy
#| msgid "Heading"
msgid "Heading 6"
msgstr "Nagłówek"

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:520
msgid "Past Events Notice"
msgstr "Powiadomienie o przeszłych wydarzeniach"

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:546
msgid "Details Label"
msgstr "Etykieta szczegółów"

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:574
msgid "Add To Calendar Link"
msgstr "Dodaj do kalendarza link"

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:620
msgid "Zoom Button"
msgstr "Przycisk powiększenia"

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:699
msgid "Show Past Event Notice"
msgstr "Pokaż powiadomienie o przeszłym wydarzeniu"

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:706
msgid "Choose to show or hide the past event notice. If enabled, the notice will show in this module when the event has passed."
msgstr "Wybierz, aby pokazać lub ukryć powiadomienie o przeszłym wydarzeniu. Jeśli ta opcja jest włączona, powiadomienie pojawi się w tym module po zakończeniu wydarzenia."

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:715
msgid "Show Event Status Notice"
msgstr "Pokaż powiadomienie o stanie zdarzenia"

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:722
msgid "Choose to show the event status as a notice if it is canceled or postponed."
msgstr "Wybierz, aby wyświetlić status wydarzenia jako powiadomienie, jeśli zostanie ono anulowane lub przełożone."

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:736
msgid "Show Event Status Reason"
msgstr "Pokaż przyczynę stanu zdarzenia"

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:743
msgid "Choose to show the reason for the canceled or postponed event."
msgstr "Wybierz, aby pokazać przyczynę anulowanego lub przełożonego wydarzenia."

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:780
#, fuzzy
#| msgid "Show Labels/Icons"
msgid "Show Label"
msgstr "Pokaż etykiety/ikony"

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:787
#, fuzzy
#| msgid "Choose to show or hide the event title."
msgid "Choose to show or hide the event series label."
msgstr "Wybierz, aby pokazać lub ukryć tytuł wydarzenia."

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:822
#, fuzzy
#| msgid "Show Location"
msgid "Show Icon"
msgstr "Pokaż lokalizację"

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:829
#, fuzzy
#| msgid "Choose to show or hide the event time zone."
msgid "Choose to show or hide the event series icon."
msgstr "Wybierz, aby pokazać lub ukryć strefę czasową wydarzenia."

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:843
msgid "Show Virtual/Hybrid Event Notice"
msgstr "Pokaż powiadomienie o zdarzeniu wirtualnym/hybrydowym"

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:850
msgid "Choose to show a notice if the event is marked as a virtual and/or hybrid event."
msgstr "Wybierz, aby wyświetlić powiadomienie, jeśli wydarzenie jest oznaczone jako wydarzenie wirtualne i/lub hybrydowe."

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:866
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:883
msgid "Show Event Description"
msgstr "Pokaż opis zdarzenia"

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:873
msgid "Choose to show or hide the event description. The event description is the text written within the backend text editor of the single event pages using the classic WordPress editor. This Show Event Description setting is intended for simple text descriptions and is not recommended in most cases. Instead, you should use the Divi Post Content module, which is much more suited for showing content from pages build with Gutenberg or the Divi Builder."
msgstr "Wybierz, aby pokazać lub ukryć opis wydarzenia. Opis wydarzenia to tekst napisany w edytorze tekstu zaplecza stron pojedynczego wydarzenia przy użyciu klasycznego edytora WordPress. To ustawienie Pokaż opis zdarzenia jest przeznaczone do prostych opisów tekstowych i nie jest zalecane w większości przypadków. Zamiast tego powinieneś użyć modułu Divi Post Content, który jest znacznie bardziej odpowiedni do wyświetlania treści ze stron zbudowanych za pomocą Gutenberga lub Divi Buildera."

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:890
msgid "Choose to show or hide the description of the event."
msgstr "Wybierz, aby pokazać lub ukryć opis wydarzenia."

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1137
msgid "Choose to show or hide the event location street address in the tooltip."
msgstr "Wybierz, aby pokazać lub ukryć adres ulicy miejsca wydarzenia w podpowiedzi."

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1168
msgid "Choose to show or hide the event location locality in the tooltip."
msgstr "Wybierz, aby pokazać lub ukryć lokalizację miejsca zdarzenia w podpowiedzi."

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1221
msgid "Choose to show or hide the event location postal code in the tooltip."
msgstr "Wybierz, czy chcesz pokazać lub ukryć kod pocztowy miejsca wydarzenia w podpowiedzi."

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1282
msgid "Show Google Map Link"
msgstr "Pokaż link do mapy Google"

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1289
msgid "Choose to show or hide the event location Google Map link."
msgstr "Wybierz, aby pokazać lub ukryć link do lokalizacji wydarzenia w Mapach Google."

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1299
#, fuzzy
#| msgid "Venue Google Map Link"
msgid "Venue Google Map Link Label"
msgstr "Miejsce do Mapy Google"

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1302
#, fuzzy
#| msgid "Enter custom text for the filter name that displays on the frontend."
msgid "Enter custom text for the venue google map link label that displays on the frontend."
msgstr "Wprowadź niestandardowy tekst dla nazwy filtra wyświetlanej w interfejsie użytkownika."

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1363
#, fuzzy
#| msgid "Show Featured Image"
msgid "Show Venue Featured image"
msgstr "Pokaż polecany obraz"

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1370
#, fuzzy
#| msgid "Choose to show or hide the event featured image."
msgid "Choose to show or hide the venue featured image."
msgstr "Wybierz, aby pokazać lub ukryć polecany obraz wydarzenia."

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1379
msgid "Show Venue Phone"
msgstr "Pokaż telefon miejsca"

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1386
msgid "Choose to show or hide the event venue phone number."
msgstr "Wybierz, aby pokazać lub ukryć numer telefonu miejsca wydarzenia."

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1395
#, fuzzy
#| msgid "Venue Phone"
msgid "Venue Phone Label"
msgstr "Telefon miejsca"

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1398
#, fuzzy
#| msgid "Enter custom text for the filter name that displays on the frontend."
msgid "Enter custom text for the venue phone label that displays on the frontend."
msgstr "Wprowadź niestandardowy tekst dla nazwy filtra wyświetlanej w interfejsie użytkownika."

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1411
msgid "Show Venue Website"
msgstr "Pokaż witrynę miejsca"

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1418
msgid "Choose to show or hide the event venue Website."
msgstr "Wybierz, aby pokazać lub ukryć stronę internetową miejsca wydarzenia."

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1427
#, fuzzy
#| msgid "Venue Website"
msgid "Venue Website Label"
msgstr "Miejsce Strona internetowa"

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1430
#, fuzzy
#| msgid "Enter custom text for the filter name that displays on the frontend."
msgid "Enter custom text for the venue website label that displays on the frontend."
msgstr "Wprowadź niestandardowy tekst dla nazwy filtra wyświetlanej w interfejsie użytkownika."

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1480
#, fuzzy
#| msgid "Show Featured Image"
msgid "Show Organizer Featured image"
msgstr "Pokaż polecany obraz"

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1487
#, fuzzy
#| msgid "Choose to show or hide the event featured image."
msgid "Choose to show or hide the organizer featured image."
msgstr "Wybierz, aby pokazać lub ukryć polecany obraz wydarzenia."

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1496
msgid "Show Organizer Phone"
msgstr "Pokaż telefon organizatora"

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1503
msgid "Choose to show or hide the event organizer phone number."
msgstr "Wybierz, aby pokazać lub ukryć numer telefonu organizatora wydarzenia."

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1512
#, fuzzy
#| msgid "Organizer Phone"
msgid "Organizer Phone Label"
msgstr "Telefon organizatora"

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1515
#, fuzzy
#| msgid "Enter custom text for the filter name that displays on the frontend."
msgid "Enter custom text for the organizer phone label that displays on the frontend."
msgstr "Wprowadź niestandardowy tekst dla nazwy filtra wyświetlanej w interfejsie użytkownika."

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1528
msgid "Show Organizer Email"
msgstr "Pokaż e-mail organizatora"

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1535
msgid "Choose to show or hide the event organizer email address."
msgstr "Wybierz, aby pokazać lub ukryć adres e-mail organizatora wydarzenia."

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1545
#, fuzzy
#| msgid "Organizer Email"
msgid "Organizer Email Label"
msgstr "E-mail organizatora"

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1548
#, fuzzy
#| msgid "Enter custom text for the filter name that displays on the frontend."
msgid "Enter custom text for the organizer email label that displays on the frontend."
msgstr "Wprowadź niestandardowy tekst dla nazwy filtra wyświetlanej w interfejsie użytkownika."

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1561
msgid "Show Organizer Website"
msgstr "Pokaż witrynę organizatora"

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1568
msgid "Choose to show or hide the event organizer website."
msgstr "Wybierz, aby wyświetlić lub ukryć witrynę internetową organizatora wydarzenia."

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1577
#, fuzzy
#| msgid "Organizer Website"
msgid "Organizer Website Label"
msgstr "Strona organizatora"

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1580
#, fuzzy
#| msgid "Enter custom text for the filter name that displays on the frontend."
msgid "Enter custom text for the organizer website label that displays on the frontend."
msgstr "Wprowadź niestandardowy tekst dla nazwy filtra wyświetlanej w interfejsie użytkownika."

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1952
msgid "Show Add To Calendar Button"
msgstr "Pokaż przycisk Dodaj do kalendarza"

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1959
msgid "Choose to show or hide the add to calendar button and links."
msgstr "Wybierz, aby pokazać lub ukryć przycisk i linki dodawania do kalendarza."

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1977
msgid "Show Google Calendar Link"
msgstr "Pokaż link do Kalendarza Google"

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1984
msgid "Choose to show or hide the link for adding the event to the the visitor's Google Calendar."
msgstr "Wybierz, aby pokazać lub ukryć link do dodania wydarzenia do Kalendarza Google odwiedzającego."

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:1993
msgid "Show Apple Calendar Link"
msgstr "Pokaż link do kalendarza Apple"

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2000
msgid "Choose to show or hide the link for adding the event to the the visitor's Apple Calendar."
msgstr "Wybierz, czy chcesz pokazać lub ukryć łącze do dodania wydarzenia do kalendarza Apple odwiedzającego."

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2010
#, fuzzy
#| msgid "Show Outlook Live Link"
msgid "Show Outlook 360 Link"
msgstr "Pokaż link Outlook Live"

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2017
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2034
msgid "Choose to show or hide the link for adding the event to the the visitor's Outlook calendar."
msgstr "Wybierz, czy chcesz pokazać lub ukryć link do dodania wydarzenia do kalendarza programu Outlook odwiedzającego."

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2027
msgid "Show Outlook Live Link"
msgstr "Pokaż link Outlook Live"

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2044
#, fuzzy
#| msgid "Export .ics file"
msgid "Show Export .ics Link"
msgstr "Eksportuj plik .ics"

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2051
#, fuzzy
#| msgid "Choose to show or hide the link for adding the event to the the visitor's Outlook calendar."
msgid "Choose to show or hide the link for adding the event to the the export .ics calendar."
msgstr "Wybierz, czy chcesz pokazać lub ukryć link do dodania wydarzenia do kalendarza programu Outlook odwiedzającego."

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2060
msgid "Show Google Map"
msgstr "Pokaż mapę Google"

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2067
msgid "Choose to show or hide the event location map. Remember to have an active Google Maps API key entered in the Divi Theme Options."
msgstr "Wybierz, aby pokazać lub ukryć mapę lokalizacji wydarzenia. Pamiętaj, aby mieć aktywny klucz API Map Google wprowadzony w opcjach motywu Divi."

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2076
msgid "Show Zoom Meeting"
msgstr "Pokaż spotkanie Zoom"

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2083
msgid "Choose to show or hide the Zoom meeting video."
msgstr "Wybierz, aby pokazać lub ukryć wideo spotkania Zoom."

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2092
msgid "Show Webex Meeting"
msgstr "Pokaż spotkanie Webex"

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2099
msgid "Choose to show or hide the Webex meeting video."
msgstr "Wybierz, aby pokazać lub ukryć wideo ze spotkania Webex."

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2108
msgid "Show Facebook Live Video"
msgstr "Pokaż wideo na żywo na Facebooku"

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2115
msgid "Choose to show or hide the Facebook Live video."
msgstr "Wybierz, aby pokazać lub ukryć wideo na żywo w serwisie Facebook."

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2124
msgid "Show YouTube Live Video"
msgstr "Pokaż wideo na żywo w YouTube"

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2131
msgid "Choose to show or hide the YouTube live video."
msgstr "Wybierz, czy chcesz pokazać, czy ukryć wideo na żywo w YouTube."

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2258
msgid "All Categories"
msgstr "Wszystkie kategorie"

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2259
msgid "Current Category"
msgstr "Aktualna kategoria"

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2288
msgid "Google Maps API Key"
msgstr "Klucz API Map Google"

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2291
msgid "Enter your Google Maps API key. Please note that this is not necessary if you are using the default API key provided in The Events Calendar settings."
msgstr "Wpisz swój klucz interfejsu API Map Google. Pamiętaj, że nie jest to konieczne, jeśli używasz domyślnego klucza API podanego w ustawieniach Kalendarza wydarzeń."

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2304
msgid "Add Custom Api key"
msgstr "Dodaj niestandardowy klucz API"

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2438
msgid "Past Events Notice Background Color"
msgstr "Kolor tła powiadomienia o przeszłych wydarzeniach"

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2439
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2452
msgid "Set a color for the background of the past events Notice."
msgstr "Ustaw kolor tła przeszłych wydarzeń Uwaga."

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2451
msgid "Event Status Notice Background Color"
msgstr "Kolor tła powiadomienia o stanie zdarzenia"

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2542
msgid "Past Events Message Margin"
msgstr "Przeszłe wydarzenia Margines wiadomości"

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2545
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2572
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2585
msgid "Adjust the spacing around the outside of the past events message."
msgstr "Dostosuj odstępy wokół komunikatu o minionych wydarzeniach."

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2556
msgid "Past Events Message Padding"
msgstr "Dopełnienie wiadomości o minionych wydarzeniach"

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2559
msgid "Adjust the spacing around the inside of the past events message."
msgstr "Dostosuj odstępy wokół wnętrza komunikatu o przeszłych wydarzeniach."

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2569
msgid "Event Status Notice Margin"
msgstr "Margines powiadomienia o statusie zdarzenia"

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2582
msgid "Event Status Notice Padding"
msgstr "Wypełnienie powiadomienia o statusie zdarzenia"

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2891
msgid "Add To Calendar Button Text"
msgstr "Dodaj do kalendarza tekst przycisku"

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2894
msgid "Add To Calendar"
msgstr "Dodaj do kalendarza"

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2901
msgid "Virtual Event Button Text"
msgstr "Tekst przycisku zdarzenia wirtualnego"

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2904
msgid "Watch Now"
msgstr "Patrz teraz"

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2910
msgid "Add To Calendar Text"
msgstr "Dodaj do tekstu kalendarza"

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2918
msgid "Google Calendar Link Text"
msgstr "Tekst linku do Kalendarza Google"

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2928
msgid "Apple Calendar Link Text"
msgstr "Tekst linku do kalendarza Apple"

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2931
msgid "Apple Calendar"
msgstr "Kalendarz Apple"

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2938
#, fuzzy
#| msgid "Outlook Calendar Link Text"
msgid "Outlook 360 Calendar Link Text"
msgstr "Tekst linku do kalendarza programu Outlook"

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2941
#, fuzzy
#| msgid "Outlook 365"
msgid "Outlook 360"
msgstr "Outlook 365"

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2949
#, fuzzy
#| msgid "Outlook Calendar Link Text"
msgid "Outlook Live Calendar Link Text"
msgstr "Tekst linku do kalendarza programu Outlook"

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2952
msgid "Outlook Live"
msgstr "Outlook na żywo"

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2960
#, fuzzy
#| msgid "Export .ics file"
msgid "Export .ics file Text"
msgstr "Eksportuj plik .ics"

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2963
#: includes/modules/EventSubscriber/EventSubscriber.php:286
msgid "Export .ics file"
msgstr "Eksportuj plik .ics"

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2971
msgid "Use Grayscale Filter"
msgstr "Użyj filtra skali szarości"

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2972
msgid "Apply a grayscale filter to change the event location map to black and white."
msgstr "Zastosuj filtr skali szarości, aby zmienić mapę lokalizacji wydarzenia na czarno-białą."

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2987
msgid "Grayscale Filter Amount (%)"
msgstr "Ilość filtra skali szarości (%)"

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:2988
msgid "Adjust the grayscale filter to change the color saturation of the event location map."
msgstr "Dostosuj filtr skali szarości, aby zmienić nasycenie kolorów mapy lokalizacji wydarzenia."

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:3000
#, fuzzy
#| msgid "Image Width"
msgid "Map Width"
msgstr "szerokość obrazu"

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:3001
#, fuzzy
#| msgid "Adjust the spacing around the inside of the event details."
msgid "Adjust the width of the event map."
msgstr "Dostosuj odstępy wokół wnętrza szczegółów wydarzenia."

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:3025
#, fuzzy
#| msgid "Image Height"
msgid "Map Height"
msgstr "Wysokość obrazu"

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:3026
#, fuzzy
#| msgid "Adjust the spacing around the outside of the event details."
msgid "Adjust the height of the event map."
msgstr "Dostosuj odstępy na zewnątrz szczegółów wydarzenia."

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:3182
msgid "Enable Organizer Email Address Link"
msgstr "Włącz link do adresu e-mail organizatora"

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:3189
msgid "Choose to add links to the organizer email addresses to link to their mailto URL."
msgstr "Wybierz, aby dodać łącza do adresów e-mail organizatora, aby połączyć je z adresem URL mailto."

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:3199
#, fuzzy
#| msgid "Enable Organizer Links"
msgid "Enable Organizer Website Link"
msgstr "Włącz linki organizatora"

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:3206
#, fuzzy
#| msgid "Choose to show or hide the event organizer website."
msgid "Choose to add a link to the organizer website."
msgstr "Wybierz, aby wyświetlić lub ukryć witrynę internetową organizatora wydarzenia."

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:3217
msgid "Organizer Website Link Target"
msgstr "Cel łącza do witryny organizatora"

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:3218
msgid "Choose whether the organizer website link opens in the same window or a new tab."
msgstr "Wybierz, czy link do strony internetowej organizatora otwiera się w tym samym oknie, czy w nowej karcie."

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:3234
#, fuzzy
#| msgid "Enable Venue Links"
msgid "Enable Venue Website Link"
msgstr "Włącz łącza do miejsca"

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:3241
#, fuzzy
#| msgid "Choose to add links to the location venue address link."
msgid "Choose to add a link to the venue website."
msgstr "Wybierz, aby dodać linki do linku adresu miejsca lokalizacji."

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:3256
msgid "Venue Website Link Target"
msgstr "Miejsce docelowe łącza do witryny internetowej"

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:3257
msgid "Choose whether the venue website link opens in the same window or a new tab."
msgstr "Wybierz, czy link do strony internetowej obiektu ma się otwierać w tym samym oknie, czy w nowej karcie."

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:3315
#, fuzzy
#| msgid "Location Address Links"
msgid "Enable Location Address Link"
msgstr "Linki adresu lokalizacji"

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:3322
msgid "Choose to add links to the location venue address link."
msgstr "Wybierz, aby dodać linki do linku adresu miejsca lokalizacji."

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:3335
msgid "Location Address Links Target"
msgstr "Lokalizacja Adres Linki Cel"

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:3336
msgid "Choose whether the location venue address link open in the same window or new tab."
msgstr "Wybierz, czy link do adresu miejsca lokalizacji ma się otwierać w tym samym oknie, czy w nowej karcie."

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:3376
msgid "Choose whether the category links open in the same window or a new tab."
msgstr "Wybierz, czy łącza kategorii mają otwierać się w tym samym oknie, czy w nowej karcie."

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:4900
msgid "This event has passed."
msgstr "To wydarzenie minęło."

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:4915
msgid " Hybrid Event"
msgstr "Zdarzenie hybrydowe"

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:5064
msgid "Organizer Phone"
msgstr "Telefon organizatora"

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:5102
msgid "Organizer Email"
msgstr "E-mail organizatora"

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:5119
msgid "Organizer Website"
msgstr "Strona organizatora"

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:5125
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:6654
msgid "View Organizer Website"
msgstr "Zobacz witrynę organizatora"

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:5779
msgid "Venue Google Map Link"
msgstr "Miejsce do Mapy Google"

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:5796
msgid "Venue Phone"
msgstr "Telefon miejsca"

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:5836
msgid "Venue Website"
msgstr "Miejsce Strona internetowa"

#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:5843
#: includes/modules/EventPage/EventPage.php:6758
msgid "View Venue Website"
msgstr "Zobacz witrynę internetową obiektu"

#: includes/modules/EventSubscriber/EventSubscriber.php:15
msgid "Events Subscribe"
msgstr "Wydarzenia Subskrybuj"

#: includes/modules/EventSubscriber/EventSubscriber.php:22
#: includes/modules/EventSubscriber/EventSubscriber.php:53
msgid "Event Subscribe Button"
msgstr "Przycisk subskrypcji wydarzenia"

#: includes/modules/EventSubscriber/EventSubscriber.php:121
msgid "Button Link URL"
msgstr "URL linku przycisku"

#: includes/modules/EventSubscriber/EventSubscriber.php:124
msgid "Input the destination URL for your button."
msgstr "Wprowadź docelowy adres URL przycisku."

#: includes/modules/EventSubscriber/EventSubscriber.php:129
msgid "Button Link Target"
msgstr "Przycisk linku docelowego"

#: includes/modules/EventSubscriber/EventSubscriber.php:134
msgid "In The New Tab"
msgstr "W nowej karcie"

#: includes/modules/EventSubscriber/EventSubscriber.php:137
msgid "Here you can choose whether or not your link opens in a new window"
msgstr "Tutaj możesz wybrać, czy Twój link otwiera się w nowym oknie"

#: includes/modules/EventSubscriber/EventSubscriber.php:141
msgid "Button"
msgstr "Przycisk"

#: includes/modules/EventSubscriber/EventSubscriber.php:144
msgid "Input your desired button text."
msgstr "Wprowadź żądany tekst przycisku."

#: includes/modules/EventSubscriber/EventSubscriber.php:152
msgid "Button Alignment"
msgstr "Wyrównanie przycisków"

#: includes/modules/EventSubscriber/EventSubscriber.php:153
msgid "Align your button to the left, right or center of the module."
msgstr "Dopasuj przycisk do lewej, prawej lub środkowej części modułu."

#: includes/modules/EventSubscriber/EventSubscriber.php:159
msgid "Here you can define the alignment of Button"
msgstr "Tutaj możesz zdefiniować wyrównanie przycisku"

#: includes/modules/EventSubscriber/EventSubscriber.php:276
#, fuzzy
#| msgid "Subscribe to calendar"
msgid "Subscribe To Calendar"
msgstr "Zapisz się do kalendarza"

#: includes/modules/EventSubscriber/EventSubscriber.php:281
msgid "iCalendar"
msgstr "iCalendar"

#: includes/modules/EventSubscriber/EventSubscriber.php:283
msgid " Outlook 365"
msgstr "Outlook 365"

#: includes/modules/EventSubscriber/EventSubscriber.php:285
msgid " Outlook Live"
msgstr "Outlook na żywo"

#: includes/modules/EventSubscriber/EventSubscriber.php:287
msgid "Export Outlook .ics file"
msgstr "Eksportuj plik .ics programu Outlook"

#: includes/modules/EventTicket/EventTicket.php:16
msgid "Events Ticket"
msgstr "Bilet na wydarzenia"

#: includes/modules/EventTicket/EventTicket.php:83
msgid "Show Event Tickets"
msgstr "Pokaż bilety na wydarzenia"

#: includes/modules/EventTicket/EventTicket.php:90
msgid "Display the event tickets information."
msgstr "Wyświetl informacje o biletach na wydarzenia."

#: includes/modules/EventTicket/EventTicket.php:104
msgid "Show Event RSVP"
msgstr "Pokaż odpowiedź na wydarzenie"

#: includes/modules/EventTicket/EventTicket.php:111
msgid "Display the event RSVP information."
msgstr "Wyświetl informacje RSVP o wydarzeniu."

#: includes/modules/EventTicket/EventTicket.php:125
msgid "Show User Confirmations"
msgstr "Pokaż potwierdzenia użytkownika"

#: includes/modules/EventTicket/EventTicket.php:132
msgid "Choose to display a list of events to which a specific user has confirmed attendance."
msgstr "Wybierz, aby wyświetlić listę wydarzeń, w których udział potwierdził określony użytkownik."

#: includes/modules/EventTicket/EventTicket.php:146
msgid "Show The Checkout"
msgstr "Pokaż kasę"

#: includes/modules/EventTicket/EventTicket.php:153
msgid "Choose to display the checkout experience."
msgstr "Wybierz, aby wyświetlić sposób realizacji transakcji."

#: includes/modules/EventTicket/EventTicket.php:166
msgid "Show Success Message"
msgstr "Pokaż wiadomość o sukcesie"

#: includes/modules/EventTicket/EventTicket.php:173
msgid "Choose to show the success message after successful checkout."
msgstr "Wybierz, aby wyświetlić komunikat o powodzeniu po pomyślnym przejściu do kasy."

#: includes/modules/EventTicket/EventTicket.php:187
msgid "Show Attendees"
msgstr "Pokaż uczestników"

#: includes/modules/EventTicket/EventTicket.php:194
msgid "Choose to show a list of all confirmed event attendees."
msgstr "Wybierz, aby wyświetlić listę wszystkich potwierdzonych uczestników wydarzenia."

#: includes/modules/EventTicket/EventTicket.php:209
msgid "Show Protected Content"
msgstr "Pokaż chronioną zawartość"

#: includes/modules/EventTicket/EventTicket.php:216
msgid "Choose to show protected content only to registered event attendees."
msgstr "Wybierz, aby wyświetlać chronioną zawartość tylko zarejestrowanym uczestnikom wydarzenia."

#: includes/modules/EventTicket/EventTicket.php:229
msgid "Show Attendee Registration"
msgstr "Pokaż rejestrację uczestników"

#: includes/modules/EventTicket/EventTicket.php:237
msgid "Choose to show the attendee registration."
msgstr "Wybierz, aby wyświetlić rejestrację uczestnika."

#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "Divi Events Calendar"
msgstr "Użyj krótkiego kodu kalendarza wydarzeń"

#. Description of the plugin/theme
msgid "Easily integrate The Events Calendar plugin into Divi using our custom event modules to display beautiful highly-customizable grids, calendars, lists, and single event pages with incredible options and features for selecting, displaying, and styling events in the Visual Builder."
msgstr ""

#. Author of the plugin/theme
msgid "Pee-Aye Creative"
msgstr "Pee-Aye Creative"

#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://peeayecreative.com"
msgstr "https://peeayecreative.com"
